По телевидению транслировали выпуск новостей.
Было начало девятого. На экране красовался американский генерал. Шла пресс-конференция.
Миссис Фредерикс ввела Роберта в курс происходящего:
В ФРГ сгорел «Першинг-2», с озабоченностью в голосе пояснила она.
И тут же раздался бодрый голос генерала.
Ничего страшного не случилось, успокоил он корреспондентов Шли обычные тактические занятия, ракета не была оснащена боеголовками.
Генерала сменил репортер, побывавший в городе Хайльбронне, в окрестностях которого произошла катастрофа.
Загорелся двигатель одной из ступеней ракеты, тоном школьного зубрилы затараторил пухлый человечек с шевелюрой, едва умещающейся на экране. Перед вами военная база американцев, что могла бы сгореть вместе с городом Хайльбронном, если не со всей Европой. Произойди ядерный взрыв, на других базах его могли бы принять за внезапный удар русских Очевидцы утверждают: обломки ракеты летели вверх на сотни метров. Четыре американских солдата погибли,
семь получили серьезные ранения.
Пухлого человечка сменил верзила в кожаной куртке корреспондент телекомпании Си-би-эс.
Всего лишь в нескольких сотнях метров от очага пожара расположен бункер для хранения ядерных боеголовок. Руководитель информационного центра в Вашингтоне адмирал Джон Ларок заявил: «Какими последствиями для народов Европы и всего человечества чревата такая «случайность», страшно даже подумать». К сожалению, это не первый случай такого рода. Газеты западногерманского города Хайльбронна пишут: «Всего лишь два месяца назад в районе Мутлангена перевернулся американский тягач с ракетой, повредив ее корпус. А через неделю загорелся тяжелый военный грузовик в колонне, транспортирующей ядерные ракеты».
Роберт устало закрыл глаза.
«Все то же самое», подумал он, а из телевизора звучало:
Продолжается забастовка горняков
В Дерри взорвалась еще одна бомба
Пат! внезапно воскликнула миссис Фредерикс. Роберт встрепенулся.
На экране главные ворота базы Гринэм-Коммон. Корреспондент телекомпании «Вис-ньюс» беседует с Пат. Рядом другие женщины из лагеря.
В Советском Союзе вы скучали по своему лагерю? Журналист широким жестом окинул уходящий за холм высокий забор из колючей проволоки в два ряда.
Да, конечно, смеется Пат. Ведь он стал мне таким родным
Каково ваше мнение о русских?
А как вы думаете, каким может быть мое мнение о людях, которые любят и ненавидят то же, что и я? Любят жизнь и ненавидят тех, кто хочет лишить их жизни.
А не пытались красные обратить вас в свою веру?
В свою веру? Такой вопрос может задать лишь тот, кто сам ни во что не верит. Но, думаю, если вам придется выбирать между жизнью и смертью, вы тоже придете к выводу, что американский афоризм «лучше быть мертвым, чем красным» нужно перевернуть наоборот.
Чем вы в России занимались?
Работала в молодежном интернациональном трудовом лагере. Вместе со мною были американцы, французы, немцы, итальянцы, киприоты Когда работаешь плечом к плечу, друг друга понять проще. А еще проводили дискуссии, на которых обсуждали формы борьбы за мир
И к какому пришли решению?
Лучше быть активным сегодня, чем радиоактивным завтра, глядя прямо в глаза Роберту, ответила Пат. И, отбросив назад прядь волос, плотно сжала губы.
Роберт напрягся, ожидая, что последует дальше. Но на экране замелькали кадры мультипликации: диснеевский Микки-Маус рекламировал непревзойденные достоинства шотландского виски. Миссис Фредерикс выключила телевизор.
Правительство принимает «решительные меры», резюмировала она. Сегодня общепарламентский комитет но обороне выдвинул предложение выделить миллион фунтов стерлингов, чтобы построить дополнительные ограждения вокруг базы Гринэм-Коммон.
«Да плюс миллион, уже потраченный на содержание полицейских, которых возят из Лондона, мысленно прибавил Роберт. Вот и все, чего добились от правительства Пат и ее подруги. Нет, кто по-настоящему прав, так это Гарри. Вот он-то человек истинного дела».
Миссис Фредерикс ушла на кухню: скоро должен вернуться с работы сэр Логэн, приедет Пат. Роберт удобно устроился в глубоком кресле, тихонько поскрипывающем потертой, но добротной кожей, и задумался о том, как все это началось Пат, их любовь и непонимание, споры, которые привели к размолвке. Вспомнился почему-то отец, с которым он всегда отчаянно спорил по поводу проводимой властями политики.
Мистера Ролта считали закоснелым консерватором. Однако имели в виду не политический консерватизм, а традиционный английский скептицизм к любого рода переменам. Роберт же, как и многие его товарищи по колледжу, посещал кружки и диспуты, где они до хрипоты спорили о путях переустройства мира. Считалось модным отстаивать «левые» взгляды, ниспровергать всех и вся, не признавать никаких авторитетов. Однако, готовясь к дебатам, Роберт, как и его товарищи, считал своим долгом вооружиться мыслями из работ модных философов и социологов. Толком разобраться, что к чему, было некогда, импровизировать приходилось на ходу, так что диспуты большей частью превращались в словесную перепалку.
Отец постоянно отшучивался, и все попытки Роберта втянуть в споры и его оканчивались обычно ничем. Но иногда он все же излагал свою точку зрения всерьез.