16
Слыша из уст Эда слово «Убежище», Саша представляла его себе совершенно иначе: чем-то наподобие пещеры Франца, только очень большой там же должен поместиться целый отряд всадников вместе с «седлами»! Насчет размера она не ошиблась Убежище и было большим, а вот по поводу всего остального Это была никакая не пещера и даже не несколько пещер целый город с площадями, улицами и высокими, подчас в три-четыре этажа, домами. Сама Саша никогда раньше в городе не была только на почтовой станции, и то лишь однажды, но видела картинки в книге Марты, приблизительно так там все и выглядело.
Идя возле толстого сэра Анжела за руку его Саша так и не взяла, несмотря на непрекращающиеся попытки со стороны капитана как бы невзначай поймать на ходу ее ладонь, девочка старательно делала вид, что пристально изучает булыжную мостовую под ногами, сама же нет-нет да и стреляла глазами по сторонам. Улица, по которой они шли, была очень широкой, случись на ней ехать навстречу друг другу двум комбайнам разминулись бы легко. Впрочем, комбайнов тут, похоже, не было, зато попадались пешие в основном мужчины, но возле одного из домов она заметила и женщину в пышном бирюзовом платье, держащую на сгибе локтя плетеную корзину. Сами дома были каменными, без окон на первых этажах, похожие один на другой, но различающиеся формой и убранством входных дверей.
К одной из таких дверей выкрашенной в бежевый цвет, закругленной вверху, деревянной, но перетянутой крест-накрест широкими металлическими полосами, с медной ручкой в виде птицы с человеческой головой, оказавшейся аккурат перед глазами Саши, лицом к лицу сэр Анжел и подвел девочку. Взявшись за кольцо дверного молотка, капитан постучал.
Дверь открылась почти сразу же, и на пороге
возникла высокая женщина в длинном, строгом, но очень красивом синем платье. Ее русые волосы были собраны на затылке в тугой пучок, а выражение лица было столь сердитым, что Саша невольно отступила за спину своего спутника. Ему она также не особенно доверяла: сэр Анжел улыбался одними губами, серые же глаза при этом оставались холодными и колкими, словно капитан лишь притворялся добреньким, но за него поручился Эд, а значит, опасаться было нечего.
Что за грохот, сэр Анжел?! сурово спросила женщина. Вы же знаете, у девочек тихий час!
В самом деле? всплеснул руками капитан. Вот незадача! Я полагал, еще рано. Прошу прощения, леди Матильда. А у меня для вас сюрприз! он посторонился, открывая взору собеседницы Сашу. Та сделала, было, попытку вновь шмыгнуть ему за спину, но натолкнулась на предусмотрительно выставленную руку и вынуждена была остановиться.
Тише, прошу вас! прошипела женщина, опуская глаза на Сашу.
Позвольте представить: Александра! резко понизив голос но вышло все равно довольно громко проговорил капитан. Александра, это леди Матильда. Оставляю тебя на ее попечение! А сейчас прошу меня извинить: дела ждут.
В этот-то момент Саша и пожалела, что не держала капитана за руку. Она даже попыталась ухватиться за него, чтобы не дать уйти, но сэр Анжел ретировался столь быстро, что у нее вышел лишь нелепый мах по воздуху.
Ну здравствуй, Александра, проговорила тем временем леди Матильда по-прежнему негромко, но как будто бы уже не столь сердито. Саша несмело подняла на нее глаза: женщина не улыбалась, но и не хмурилась, отчего лицо ее сделалось даже красивым.
Здравствуйте пробормотала девочка.
Заходи, пригласила леди Матильда, отступая с прохода.
Кивнув, Саша переступила порог.
Постарайся не шуметь, попросила женщина. Девочки еще спят.
Насколько понимала Саша, в Убежище был разгар дня солнце стояло почти в зените, но задавать вопросы она не стала.
Иди за мной, сказала леди Матильда, закрывая входную дверь, запирая ее на засов и снимая с крюка в стене лампу. Тебе нужно переодеться.
Туника на Саше была чистая перед вылетом она самым тщательным образом выстирала ее в ручье, даже пятна крови, попавшие на ткань во время приступа Эда, сошли почти полностью, но возражать девочка сочла неуместным. Вслед за женщиной она прошла по длинному темному коридору и поднялась на второй этаж. Здесь были окна узкие и лишь по одной стороне, зато много, и леди Матильда загасила лампу. Отворив дверцу в противоположной окнам стене, женщина шагнула в проем и поманила за собой Сашу.
Они оказались в тесной комнатке, большую часть которой занимал массивный трехстворчатый шкаф на изогнутых ножках, напоминающих разлапистые корни векового дуба. Леди Матильда распахнула дверцу, и взору девочки предстала пара дюжин великолепных платьев всевозможных фасонов и расцветок, и все как одно детские. Нигде и никогда Саша не видела ничего подобного, даже у Марты, обожавшей наряды, вероятно, более всего на свете, не имелось и шестой части этого великолепия.
Раздевайся, велела леди Матильда, задумчиво глядя в недра шкафа.
Саша послушно принялась стягивать через голову тунику. Дождавшись, когда она закончит, женщина пристально осмотрела ее с ног до головы, затем вновь оборотилась к шкафу.
Думаю, вот это подойдет, решила она через полминуты, доставая оттуда узкое голубое платьице с высоким стоячим воротничком. На-ка, примерь. Да брось ты эту свою тряпку, добавила она, заметив, что Саша так и держит в руке тунику.