И не думал, усмехнулся разбойник. Оттуда, откуда и у вас точно такой же из Музея на Флоре. Должен отдать вам должное, виконтесса: засада была организована мастерски, мои люди никак не ждали неприятностей с этой стороны. Но и мы не в первый раз в «седле», виконтесса. Пусть один кортик мы и упустили, но вместо второго сумели всучить вам подделку. Подлинный же «драконий коготь» благополучно покинул Флору и сейчас находится здесь.
Почему, в таком случае, вы предлагаете его мне, а не вашему нанимателю? задала вопрос Александра.
Если вы хоть немного знаете моего нанимателя а полагаю, виконтесса, вы прекрасно понимаете, о ком идет речь, то для вас, так же, как и для меня, должно быть очевидно: он никогда не станет платить за половину заказа. Все или ничего. В лучшем случае, мне пришлось бы расстаться с кортиком бесплатно, да еще и оставшись в долгу. В долгу я теперь так и так, но отдать даром еще и «драконий коготь» с какой, скажите, стати? Тем более, наниматель не догадывается, что он у меня в руках, полагая, что на Флоре я потерпел полную неудачу. А у вас, виконтесса, как я уже сказал, имеется кое-что, что меня интересует. Оружие то, при помощи которого ваши люди расправились с моими в Музее. Этакие ручные излучатели. Не чета привычным арбалетам, даже самым лучшим. Полагаю, пятьдесят стволов достойная цена за «драконий коготь»? резко подавшись вперед, он впился глазами в лицо Александре.
Пятьдесят стволов? хмыкнула она, и не думая отстраниться. Да во всем Королевстве столько не сыщется!
Да, товар редкий, согласился разбойник. Но, согласитесь, виконтесса, «драконьи когти» тоже не по дюжине за юань идут.
Тут вы правы, барон, кивнула она, размышляя. Не по дюжине за юань
Разбойник терпеливо ждал ее решения.
Ясно, почему он предлагает сделку: разрядники для него просто находка. В небе «седла» Кровавого Барона и так снискали себе славу непобедимых, но на поверхности местная стража всегда превосходит разбойников числом. Если, конечно, успевает прибыть к месту их высадки. Разрядники дадут его людям решающее преимущество в планетарных схватках на первое время. Через год-другой их производство освоят в Королевстве в конце концов, наши ученые и механики не глупее Владычьих, но за эти пару лет столько всего можно наворотить
Из Республики Константина она вывезла пять ящиков по дюжине разрядников в каждом это не считая
стволов Виктора, сэра Гийома и ее собственного. Также разрядник имелся у Терциуса жаль, что она не подумала отобрать его у этого дезертира. Ну да что уж теперь говорить об этом Итак, один ящик пропал вместе с незадачливым Марием в зоне отчуждения, из второго она взяла стволы для Елены и Октавиана, три оставались нетронутыми до настоящего момента.
Разумеется, отдать все наличные запасы в руки разбойников было бы верхом неосмотрительности, но насколько готов умерить свои аппетиты барон Савосский?
У меня к вам встречное предложение, барон, неспешно проговорила она. В обмен на «драконий коготь» вы получите дюжину стволов. Это, почитай, четверть всех имеющихся сегодня в Королевстве. И еще дюжину после оказания одной небольшой услуги, добавила она после короткой паузы. Как раз по вашему профилю.
Что за услуга? быстро спросил разбойник, к облегчению виконтессы не став спорить с названными числами. По крайней мере, пока не став.
У сэра Антона, барона Борского, есть сын, некий сэр Теодор. Он женат на леди Жанне, дочери одного из баннеретов отца. И вот внезапно этот сэр Теодор решил потребовать развода, очевидно, найдя себе более выгодную партию. Леди Жанна в отчаянии. Не в силах удержать супруга, она грезит о мести. Если сэр Теодор не будет ее мужем так пусть уж не будет ничьим, решила она. За это несчастная женщина готова будет отдать дюжину стволов.
Немалое богатство для бедной дочери баронского баннерета, усмехнулся разбойник.
У леди Жанны имеются щедрые друзья.
Разумеется, невозмутимо кивнул тот. А не лучше будет для нашей несчастной брошенки, если из игры будет выведена невеста сэра Теодора? Тогда, как я понимаю, отпадет и нужда в разводе?
Нет, покачала головой Александра. С головы невесты сэра Теодора и волос не должен упасть!
Как скажете, пожал плечами разбойник.
То есть, я правильно поняла: мы договорились? сочла необходимым уточнить она.
Договорились, виконтесса. Дюжина стволов за «драконий коготь», еще дюжина после решения маленькой семейной проблемы несчастной леди Жанны. Когда мы сможем осуществить первую часть нашей сделки?
Я готова доставить стволы через сутки, прикинула Александра. Обмен состоится здесь?
Почему бы и нет? Отличное местечко, тихое и спокойное. Буду ждать вас ровно через сутки. До скорой встречи, виконтесса.
До встречи, барон, проговорила она, поднимаясь.
Разбойник учтиво проводил ее до самого ангара, где она оставила «седло».
39
Тем не менее, Эдуард по несколько раз прошел насквозь каждую из «зеленых комнат», вдоль и поперек истоптал главную аллею, сосчитал ступеньки, ведущие к пристани, неоднократно пересек канал по каждому из шести мостиков и хотел даже обойти само озеро, к которому тот вел, но уперся в уходящие в воду кованые чугунные решетки и отступил.