Виктор Лоренцо Уайтчерч - Выстрел в холмах стр 19.

Шрифт
Фон

Нет, сейчас я так не думаю, ответил полковник. У него хорошее алиби, подтверждающее, что в то время его не было на месте преступления. Мы проверили алиби, и с ним все в порядке. Но, конечно, мы должны присматривать за Тэтчером.

У вас есть какие-нибудь мысли?.. начал, было, Фрэнк Блейк.

У нас было всего несколько часов, перебил его полковник, но времени мы не теряли. Я понимаю ваше естественное желание спросить: есть ли улики? Ну, это же заезженный шаблон, разве не так? Все спрашивают полицию об уликах. Но, однако, я могу многое рассказать. Мы уже получили много полезной информации, хотя сейчас все обрывочные сведения никоим образом не указывают ни на что конкретное и даже немного сбивают с толку. И сейчас нам больше всего помогут всевозможные сведения о вашем брате. В подобных преступлениях важно выяснить мотив.

Но разве он не очевиден? спросила Джоан. Конечно, это были деньги.

Возможно, осторожно ответил полковник, но все не столь очевидно. Судя по тому, что мы знаем, о том, что при нем были деньги, знали всего два человека он сам и мистер Грегори. Мистер Блейк, если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы вы сообщили все, что вы знаете, о брате, его друзьях и врагах.

Конечно, не возражаю. Только, я думаю, Джоан лучше

Ой, папочка, я так же, как и ты, знаю, что бедный дядя Джозеф отличился в прошлом. Нет нужды напоминать об этом!

Смею заметить, что мисс Блейк кажется довольно современной леди, несколько саркастично высказался старший констебль. Я и правда думаю, что она может остаться.

Конечно, Джоан снова благодарно взглянула на полковника. Этот человек начинал ей нравиться он не соответствовал ее представлениям о типичном полицейском. А проницательный полковник тем временем прикидывал: возможно, девушка со своей открытостью сможет помочь ему больше, нежели ее отец.

Теперь, мистер Блейк, скажите, ваш брат был художником, не так ли?

Ну да, он рисовал картины, хотя я не думаю, что они много ему приносили.

Тогда чем же он зарабатывал на жизнь?

Полковник Чадлингтон, я и правда не могу сказать. Он был младше меня на пару лет. Моя жизнь довольно быстро вошла в колею, я, кстати, дипломированный бухгалтер. А у него все было иначе: он доставил немало хлопот отцу, ведь он не находил своего места, и, мне кажется, это немало потрепало нервы бедному папе. Затем он уехал в Аргентину, это было порядка двадцати лет назад. Какое-то время он оставался там, принимаясь за разные виды деятельности. Когда он вернулся домой, отец уже умер. На пару недель Джозеф остановился у меня. Нет, это не было иждивенчеством. Казалось, что у него есть средства, но он никогда не говорил о том, как он их заработал. Это было десять лет назад. С тех пор он время от времени приезжал, но в основном жил за границей, пока внезапно не купил этот дом, чтобы обустроиться здесь.

О, да, перебил его старший констебль. До переезда сюда он жил во Франции в Андае, у границы с Испанией, не так ли?

Откуда вы узнали? удивился Фрэнк Блейк.

Ну, у нас собственные методы, мистер Блейк.

До, он жил там.

И мы останавливались у него на пару недель, это было два года назад, заметила Джоан. У него была изящная маленькая вилла недалеко от моря, там был прекрасный вид. Можно было увидеть Фуэнтеррабию испанский город. Он находится на противоположном берегу Бидасоа.

Да, заметил полковник Чадлингтон, и вы не знаете, чем он там занимался помимо рисования?

Нет, я не знаю, ответил Фрэнк Блейк.

Во время нашего приезда дядя только водил нас на экскурсии. У нас было

множество отличных прогулок по Испании. Дядя хорошо говорил по-испански. И, конечно, по-французски, добавила Джоан.

Да, подтвердил ее отец, он определенно хорошо знал страну.

О, помнишь тот день, когда мы прошли по мосту через Бидасоа, и как забавно это было?

Что же было забавного? поинтересовался полковник.

Знаете, при переходе границы они такие педанты каждый раз нужно показывать паспорт. А в тот раз они отвели дядю Джозефа в отдельную комнату, и два человека обыскали его. Это ведь были солдаты? В блестящих треуголках, серых униформах и с винтовками через плечо. Они всегда ходили по двое.

А, гвардейцы. И они нашли что-нибудь у вашего дяди? спросил полковник.

Конечно, нет. Он был ужасно удивлен, хотя

Джоан, перебил ее отец, ты не должна так много говорить. Ты расходуешь время полковника Чадлингтона.

Не беспокойтесь, заверил его полковник, который вовсе не разделял точку зрения Френка Блейка, Что вы знаете о брате с тех пор, как он поселился здесь?

Не много. Иногда он приезжал к нам и останавливался на пару дней. А мы приезжали сюда три или четыре раза.

Вы не знаете, чем он здесь занимался?

Нет. Разве только рисованием, и, я думаю, он немного охотился и играл в гольф.

А его местные друзья?

Я могу предоставить лишь немного информации, полковник. Иногда он упоминал священника и некоторых из фермеров. Вот и все.

Вы не знаете, были ли у него враги?

Совершенно не знаю.

Хм, да. Он был холостяком или вдовцом?

Насколько я знаю, он никогда не был женат, ответил Фрэнк Блейк.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора