и борода у него были черными как смоль. Изборожденное морщинами чумазое лицо выглядело до крайности изнуренным, в глазах застыло выражение безнадежности. Трудно было поверить, что перед нами один из крупнейших землевладельцев Норфолка. Впрочем, еще в Лондоне Тоби Локвуд утверждал, что Болейн пребывает в удручающем состоянии.
Что, мастер, хотите примириться с Господом до того, как вас повесят? жизнерадостно осведомился Орестон.
Болейн промолчал, ограничившись презрительным взглядом.
Оставьте нас, повернулся я к тюремщику.
Он пожал плечами и вышел, закрыв за собой дверь.
Сержант юстиции Мэтью Шардлейк, представился я, протянув Болейну руку. Приехал разобраться в вашем деле. Это мой помощник, мастер Овертон. Полагаю, с мастером Локвудом вы знакомы.
Да, сдержанно ответил Джон. Надо же, сержант юстиции! Никак не ожидал, что сюда пришлют адвоката, занимающего столь высокое положение.
В этом мире есть люди, которые хотят вам помочь, мастер Болейн, улыбнулся я. Я не имею полномочий представлять ваши интересы в суде, так как дело относится к разряду уголовных. Однако намерен собрать все факты, проливающие свет на случившееся. С вашего позволения, я сяду. В последнее время спина доставляет мне много неприятностей.
Вы уже встречались с моей женой Изабеллой? спросил Болейн, и голос его неожиданно потеплел.
Пока еще нет. Надеюсь, завтра мы сможем съездить в Бриквелл и поговорить с ней.
Они заявляют, что теперь Изабелла не считается моей законной женой. Здешний священник не разрешил ей навещать меня, вздохнул Болейн, и лицо его исказилось от злобы. Меня повесят, в этом можно не сомневаться. Им ненавистно мое имя, ненавистна моя жена И соседи давно мечтают прибрать к рукам мои земли.
На суде имеют значение лишь факты, а чувства не играют никакой роли, заметил я, пытаясь его приободрить. Если вы не возражаете, я задам вам несколько вопросов. У меня с собой ваши прежние показания, сообщил я, вынимая из сумки бумаги.
Как вам будет угодно.
Прежде всего давайте поговорим об исчезновении вашей покойной супруги девять лет назад. Насколько я понял, Эдит покинула ваш дом внезапно, без всяких объяснений.
К моему удивлению, Джон отрывисто расхохотался.
Именно так. Хотя, надо признать, ее исчезновение не слишком меня удивило, бросил он с горечью.
Почему?
Поколебавшись несколько мгновений, Болейн начал свой рассказ:
Двадцать лет назад, когда я женился на Эдит Рейнольдс, она была очаровательной девушкой, с пышной грудью и чудесными белокурыми волосами. При этом Эдит была на редкость робкой и застенчивой полагаю, потому, что отец держал ее в ежовых рукавицах. Впоследствии я догадался, что она вышла за меня замуж лишь для того, чтобы избавиться от отцовской власти. Но тогда я любил Эдит. Очень любил. Джон прикусил губу и погрузился в молчание. Когда он заговорил вновь, голос его был едва слышен. Как только мы поженились, Эдит точно подменили. Свои супружеские обязанности она исполняла до крайности неохотно. Даже самую главную из них. Залившись краской, Болейн бросил на меня вызывающий взгляд. Мужчины обычно не признаются в подобных вещах, но мне уже на все наплевать. Произведя на свет близнецов, жена заявила, что больше не желает иметь детей. К сыновьям она не питала ни малейшей привязанности, даже когда они были совсем малютками. Иногда я думаю, что именно поэтому Джеральд и Барнабас выросли такими варварами. В общем, жизнь с ней превратилась в сущий ад, продолжил он дрожащим от застарелой обиды голосом. Эдит постоянно устраивала скандалы, прислуга боялась ее как огня за исключением горничной по имени Грейс Боун, к которой моя супруга благоволила. Но даже Грейс в конце концов не выдержала и попросила расчет. К тому же у моей жены имелись странные привычки. Как я уже сказал, когда мы поженились, она была цветущей девушкой с пышными формами. Однако порой Эдит принималась морить себя голодом и доходила до того, что от нее оставались кожа да кости. Причины столь дикого поведения были совершенно мне непонятны. Садясь за стол, она заявляла, что не голодна, и не брала в рот ни крошки. Я пытался действовать добротой, пробовал вразумить ее бранью. Но все оставалось по-прежнему. У меня даже возникли опасения, что у Эдит помутился рассудок.
А потом вы встретили свою нынешнюю супругу, Изабеллу?
Во взгляде Болейна вновь сверкнул вызов. Про себя я отметил, что подвижное лицо выдает в нем человека, обуреваемого страстями.
Да, это случилось примерно за год до исчезновения Эдит, кивнул Джон. Изабелла работала в таверне, куда я частенько заглядывал.
Она обладает всеми достоинствами, которых была лишена моя первая жена. Иными словами, она добра, приветлива, жизнерадостна и молода. И самое главное я пришелся ей по душе. Это было упоительно после стольких лет ненависти ощущать себя желанным. Изабелла стала моей любовницей. А какой у нас еще был выбор в подобных-то обстоятельствах? спросил Болейн, и в приглушенном его голосе неожиданно зазвенела злоба.