Пауль Маар - Новости о господине Белло стр 24.

Шрифт
Фон

Я чувствовал себя довольно неловко. Может быть, в корзинке у молодого человека была еда, хуже всего если бутерброды с печёночным паштетом, который господин Белло просто обожал, а теперь унюхал.

Господин Белло, веди себя как следует! Какое тебе дело до бутербродов в корзинке? И не смей ничего выпрашивать! шёпотом сказал я ему.

Господин Белло рассмеялся:

Макс здорово шутит. Зачем это господину Белло её есть?

И только я собирался спросить, что он имел в виду и почему сказал «её», как наш сосед ответил на мой незаданный вопрос. Он снял полотенце в клеточку, и я увидел, кого унюхал господин Белло: там сидела кошка.

Выходи, Бесси, теперь можно, вылезай на свободу, сказал молодой человек и посадил кошку на колени.

Но кошка не собиралась лежать у него на коленях. Она как будто почуяла собачье прошлое господина Белло, спрыгнула на пол, выпустила когти, шерсть при этом у неё встала дыбом, кошка выгибала спину, шипела, фыркала и скалила острые зубы. Было отчего испугаться.

Господин Белло закричал:

Брысь! Кошка! Кыш! и запрыгнул на сиденье.

Молодой человек испугался:

Что это с ней? Обычно она у нас мирная.

Кошка пусть убирается! заявил господин Белло, стоя на кресле. Похоже было, что ещё чуть-чуть и он от страха влезет на багажную полку.

Извините, пожалуйста, сказал наш сосед. Затем взял кошку на руки и вернул в корзинку. Давай-ка, Бесси, будь умницей!

Потом он ещё раз извинился и быстро вышел с корзинкой из нашего купе.

В это мгновение поезд тронулся. И тогда я понял, что раньше он стоял. Причём стоял в Касселе, где нам с господином Белло надо было делать ещё одну пересадку. И вот теперь мы ехали не в ту сторону.

Скоро в купе вошёл проводник проверять билеты и тоже заметил, что мы не вышли вовремя.

Господин Белло уже пришёл в себя и нормально сидел на своём месте.

Вам с мальчиком надо было выйти в Касселе и сделать пересадку, обратился к нему проводник, а теперь поезд едет в Гёттинген, а туда вы ведь не собирались, судя по вашему билету.

Знаю. Это кошка виновата, что мы проехали остановку, сказал я.

Да, царапучая кошка, подтвердил господин Белло.

Какая ещё кошка? спросил проводник и осмотрел наше купе.

Кусучая-цап-царапучая, её унесли вон в ту сторону, ответил господин Белло. Пошли поищем: господин Белло найдёт её, а ты выгонишь, да?

Моя работа проверять билеты, а не кошек по поезду гонять. Кроме того, к персоналу железной дороги обращаются обычно на вы, сказал проводник. Так как же вы поступите? Можете выйти в Геттингене и доехать до Франкфурта, а там пересесть на поезд до Марбурга.

Давайте мы сойдём в Геттингене, вернёмся в Кассель и пересядем на правильный поезд, предложил я.

Простите, но в таком случае придётся докупать одну зону, сказал проводник и строго посмотрел на господина Белло поверх узеньких очков.

Господин Белло пожал плечами:

Господин Белло никого не будет купать, тем более в поезде. Господин Белло сегодня уже умывался, ответил он.

Простите? Что вы имели в виду? спросил проводник.

Он имел в виду не «купать», а «докупать»! Ты просто не знаешь этого слова, зашептал я.

Господин Белло знает все слова, заявил он вслух.

Ваши познания в лексике меня в данный момент не интересуют, оборвал его проводник. Что будем делать?

Я вежливо кивнул проводнику и сказал господину Белло:

Проводник любезно говорит, что нам надо доплатить за билеты.

Пусть твой отец платит, или проводник любезно высадит вас на следующей остановке, обратился проводник ко мне. Кажется, он начал терять терпение.

А папа Штернхайм-то дома, в аптеке, заметил господин Белло и засмеялся.

Можете нас спокойно высаживать, сказал я. Нам же всё равно выходить!

И высажу, подтвердил проводник. На следующей остановке вы у меня сойдёте с поезда!

Вот так и получилось, что мы приехали в Марбург не после полудня, как собирались, а ближе к вечеру.

Господин Белло с готовностью нёс чемодан.

Знаешь, я думаю, сегодня

уже нельзя идти к госпоже Майке Лихтблау, сказал я ему. Скоро уже стемнеет. Поздновато для гостей.

Поздновато? переспросил господин Белло и испуганно опустил чемодан на землю. Максу и господину Белло пора ехать домой?

Нет. Переночуем здесь. Поищем недорогую гостиницу, сказал я. Правда, денег у нас осталось не так много.

Не много, согласился господин Белло. Хотя вообще-то он ничего не смыслил в деньгах.

А завтра поищем улицу Роберта Вальзера, пообещал я.

Поищем, снова согласился господин Белло и опять взялся за чемодан.

Но сейчас надо первым делом найти гостиницу.

Да, первым делом, согласился господин Белло в третий раз.

Тогда пошли, сказал я.

В гостинице

Наконец в одном переулке нашлась маленькая гостиница. Название видно было издалека, большая мигающая вывеска гласила: «Гостиница Чёрный Ко».

Я попробовал представить себе, как должен выглядеть чёрный Ко. Но когда мы подошли поближе, оказалось, что гостиница на самом деле называется «Чёрный кот». Буква «Т» на вывеске не горела, и в темноте её почти не было видно.

Мы вошли не сразу, сначала постояли перед входом. У этой гостиницы, видимо, имелся фирменный знак не горящие буквы, потому что справа от входа мигала маленькая вывеска «иная Кружка». Она вовсе не означала, что в баре гостиницы были необычные кружки, просто буквы «П» и «В» не горели.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке