Блайтон Энид Мэри - Тайна старинного грота стр 6.

Шрифт
Фон

Майк! Джек! Вы слышали? вскрикнула Нора. У неё был очень острый слух.

Ребята остановились, прислушиваясь.

Нора, а ты про что? спросил Джек. Волны шумят вдалеке, да ещё чайки кричат.

Никакие это не чайки, возразила Нора. Это люди.

Ты ещё скажи привидения! рассмеялся Джек. А что, в заброшенном доме

Я серьёзно, давайте уйдём отсюда, настаивала Нора. Мне это не нравится. Видите вон там?

Она указала через одно из окон башни. Оттуда было видно ворота и дорожку к дому.

Ребята посмотрели и всем стало не по себе.

Ворота открыты! воскликнул Майк. Мы же только что через них лезли! Нора права, здесь люди. Но откуда у них ключи?

Ясно откуда: хотят купить дом, приехали его осмотреть, предположила Нора. А мы хороши В чужой дом залезли, чужих слив налопались. Давайте уйдём потихоньку, может, не заметят.

Остальные теперь тоже чётко слышали голоса. Джек выглядел встревоженным.

По-моему, они уже в башне, сказал он. Должно быть, вошли через парадный вход и прошли в башню изнутри.

Они поднимаются по лестнице! прошептала Пегги приглушённо. Молчим. Может, не дойдут до самого верха.

Голоса слышались всё ближе и ближе. Один принадлежал мужчине, другой женщине.

Эта башня то самое место, пробасил мужчина. Выговор у него был необычный, похож на иностранный.

Никто бы никогда не догадался, проговорила женщина с каким-то недобрым, нервным смешком.

Незнакомцы вошли в комнату под той, в которой находились ребята, и женщина воскликнула:

Великолепно! И ни души кругом. Никаких соседей, кроме той маленькой виллы её называют «Просвет», не так ли? И ещё ферма в четырёх милях отсюда. А ближе никого. Как раз для нас, Фелипе.

Да, согласился мужчина. Пойдём мы увидели всё что нужно.

Дети вздохнули с облегчением.

Ну, я бы хотела осмотреть самую верхнюю комнату, возразила женщина. Она ведь нам понадобится, не так ли?

Ладно, поглядим и верхнюю. Только недолго, будь добра. Время тикает.

Шаги направились вверх по лестнице всё ближе, ближе. Детям негде было спрятаться. Они стояли и ждали, пока откроется маленькая, но прочная дверь.

Вошла женщина с золотистыми волосами. За ней следовал угрюмый смуглый темноволосый мужчина.

Это как понимать? гневно спросила дама вместо приветствия. Кто вам позволил?..

Мы не знали, что нельзя. Просто хотели посмотреть сад и башню, попытался оправдаться Джек. Мы тут рядом живём, на вилле «Просвет».

Темноволосый мужчина вошёл в комнату и глянул на детей точно на какую-то мерзость.

На вилле, значит А по чужим домам шарить это у вас хобби такое. Слушайте сюда, жульё малолетнее. Дом наш, мы его покупаем. А вас четверых, если поймаю тут Он показал кулак, а потом с силой стукнул им по ладони. Уяснили? А теперь убирайтесь!

Дети рванули прочь, опрометью сбежали вниз по винтовой лестнице и выскочили наружу, на солнечный свет. Говорить никому не хотелось. Ребята давно не сталкивались с такими людьми. С чужой, непонятной, грубой силой.

Надо рассказать Димми, сказала Нора. У неё теперь такие соседи Хуже контрабандистов

Глава четвёртая А может, это контрабандисты?

Фут единица измерения длины в английской системе мер. 1 фут равен 30,48 см. То есть чуть больше 1 м 20 см.

детей выбежали из парадных ворот и не остановились, пока не добрались до «Просвета». Как мило и дружелюбно выглядел дом и какой родной показалась им Димми, которая в саду собирала горох на ужин!

Димми! воскликнула Нора, бросаясь к ней. Старый дом купили! Ещё не купили, но уже почти

Димми удивилась:

Для чего? Ну разве что гостиницу там устроят или частную школу. А просто жить там ужасно неудобно.

Димми, они странные люди! Джек вкратце рассказал, что произошло. Как думаете, они вправду нас побьют, если мы пойдём туда снова?

Очень даже могут. Димми вернулась в дом с миской гороха. Если те двое покупают дом, значит, он частное владение. Ну и пускай сидят в своём владении, как сычи в дупле. Я с ними связываться не стану и вам не советую. Найдём себе компанию поприятнее.

А по-моему, что-то с ними не так, сказал Джек. Ну, покупают люди дом. И сразу же ссорятся с новыми соседями. Чтобы те держались подальше. А зачем? Спорим, они что-то скрывают!

Нора с ним согласилась:

Мне не нравится Старый дом. И от людей этих мурашки по коже

Да ну! фыркнула мисс Димити. Может, они решили сдавать комнаты, сделать гостевой дом, как у нас в «Просвете».

Брр Хочу помыться. Майка до сих пор немного трясло. И хватит уже думать о них, сил нет.

Помыться хотели все ребята, не сговариваясь. Молча сходили за полотенцами. Дети не были неженками, повидали в жизни всякое, но до сих пор не видели такую волчью злобу в глазах взрослого.

Вода смывает не только грязь, но и боль от несправедливой обиды. Пока ребята плескались в тёплой воде, они перестали думать о старом доме и странной паре, которая собиралась его купить. Дети брызгались, кидались пеной, смеялись

Но, когда они спустились к ужину, хорошее настроение сразу исчезло. А страх вернулся.

Возле дома была припаркована машина, а внутри сидела та самая золотоволосая женщина, которую они видели в Старом доме. Она смотрела на них пристально, без улыбки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке