Усова Александра Петровна - Маленький гончар из Афин стр 42.

Шрифт
Фон

В последние недели перед Олимпийскими празднествами толпы людей со всех концов Эллады потянулись к храму Зевса. Путники, шагавшие пешком по дорогам Эллады, а также и те эллины, которые плыли в Олимпию морем, считались в пути неприкосновенными для разбойников и врагов.

Во время священного перемирия экихирии, объявленного за три месяца до начала празднеств, всякий нарушивший это перемирие подвергался строгому наказанию властями и лишался права участия в Олимпийских играх.

В Элладе настало время тишины и покоя. Раздоры и войны прекратились на время перемирия. Грабежи и разбои на дорогах жестоко карались.

* * *

В последнюю ночь художник и жена его увязывали в узлы одежду, походную палатку, собирали в мешок еду на дорогу и запасали пресную воду в двух кувшинах. Все это должен был тащить на спине небольшой ослик, которого недавно купил Алкиной.

Но, когда Архил стал привязывать утром корзину к спине животного, осел стал отчаянно брыкаться и пронзительно кричать. Он вырвался из рук мальчика и бросился бежать по дороге. Архилу потребовалось немало усилий, чтобы догнать и привести осла обратно домой.

Натерпишься ты беды по дороге с этим

Пританеи здание, где происходили торжественные приемы гостей и чествования героев и где обычно собирались должностные лица города для обсуждения дел государственной важности.
Истмийский перешеек древнее название Коринфского перешейка.

упрямцем! улыбался кузнец Дракил, пришедший проводить друзей. Теперь это животное не желает спокойно стоять на месте, а потом он вдруг уляжется посреди дороги и не захочет идти дальше! Я уже испытал такое однажды. Мне пришлось самому ложиться на дороге рядом с моим ослом, смеялся кузнец, и тогда глупое животное внезапно вскочило и в испуге бросилось так быстро бежать, что я едва догнал его.

О нет! сердито ответил Алкиной. Я не собираюсь ложиться в пыль рядом с этим упрямцем! Поэтому заранее приобрел для него хорошую палку.

Тебе это не поможет, покачал головой Дракил, тут нужно умение обращаться с ослами. Придется, как видно, мне поехать вместе с вами, чтобы выручать вас из беды.

И правда, Дракил, А почему бы тебе не отправиться в Олимпию вместе с нами? подошел ближе к другу художник. Так было бы и лучше, и приятнее для всех нас!..

Я не подумал об этом, да и денег не взял заранее на дорогу у хозяина. Кроме того, у меня нет плаща, а как без плаща пускаться в такой далекий путь!

Денег я достану, успокоил его Алкиной, еды и пресной воды мы взяли с собой достаточно, а в Олимпии купим тебе новый гематион . Решайся, друг!

Дракил все еще колебался. Но желание ехать вместе с Алкиноем на празднества взяло верх.

Еду! наконец решительно заявил он. Пойду только достану денег да прихвачу из дому кое-что из еды. Я догони вас в порту. Ждите меня!

Не торопись! крикнул ему вслед Алкиной. Ведь еще будут грузить в трюм коней и осла. Для этого потребуется немало времени. Да и солнце стоит еще высоко.

С улицы послышались чьи-то торопливые шаги. В калитку вбежал запыхавшийся Скиф.

Еще не уехали? пробормотал он. Какое счастье!

Подбежав к Архилу, он стал таинственно совать ему что-то в руку. Это был небольшой грязный комочек, завернутый в тряпицу.

Бери прячь скорее Это амулет! шептал маленький варвар. Ты мне друг! А для друга ничего нельзя жалеть Этот амулет не раз спасал мне жизнь. Он и тебе принесет счастье и удачу.

Архил колебался.

Зачем отдаешь ты мне то, чем так дорожишь? Нет! Я не хочу брать твой амулет! Оставь его у себя, покачал он головой.

Скиф опечалился.

Я же сказал, что мой амулет принесет тебе удачу! Я хорошо это знаю! бормотал невольник. Прошу тебя, возьми его, Архил! Скиф чуть не плакал. Ведь ты же говорил, что мы с тобой теперь друзья! настаивал он. Знай, Архил, боги непременно пошлют тебе удачу, если ты наденешь на себя мой амулет! Возьми его, прошу тебя!

Где ты, Архил? послышался голос Алкиноя. Привязаны ли вещи к спине осла? Нам пора трогаться в путь!

У меня все готово, отец! отозвался юноша, поспешно засовывая священный амулет Скифа за ворот хитона.

Убедившись, что новый друг принял его подарок, Скиф торопливо побежал обратно в мастерскую Феофраста, опасаясь, что сердитый хозяин будет бранить его за долгую отлучку.

На прощание Алкиной еще раз обнял жену.

Не тоскуй без нас, Дорида! ласково сказал он. я очень опечален тем, что женщинам не разрешается присутствовать на Олимпийских празднествах и играх, а то я непременно взял бы тебя с собой туда!

Ты всегда был добрым со мной, муж мой! ответила Дорида, с любовью глядя на Алкиноя.

И я! И я еду с вами! внезапно прервал их беседу звонкий голос фокусника Клеона. Мой отец согласился отпустить меня вместе с вами в Олимпию! Он думает, что там на ярмарке я сумею заработать много денег!

Алкиной взял в руки палку и погнал своего осла по дороге в порт. За ним все тронулись в путь.

* * *

Желаю тебе успеха на играх! И тебе также, художник, отец нашего Архила! сказал на прощание старший рыбак. Сын его в это время совал в руки Архилу корзинку с вяленой рыбой. Пусть дуют вам попутные ветры! произнес он искренне лучшее пожелание жителя моря.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке