Нортон Мэри - Метла и металлический шарик стр 30.

Шрифт
Фон

Я не знаю Видите ли она покраснела. Значит, вы настоящий профессионал! Я прежде ни одного не встречала

Ни разу?

Нет, мисс Прайс колебалась, она сжала руки на коленях, видите ли я имею в виду, она глубоко вздохнула, это подходящий случай.

Эмелиус пристально смотрел на нее:

А разве вы, мадам, не практикуете ради денег?

Я? Ах, господи, конечно же, нет, мисс Прайс налила себе вторую чашку чая. Я всего лишь любитель, только начинаю.

Только начинаете? изумился Эмелиус. Он посмотрел на мисс Прайс еще пристальнее. Выходит, это не вы, мадам, заставили кровать летать?

Вы говорите о латунном шарике? Да, это моя работа, но она горько усмехнулась и отхлебнула чай, это было совсем не сложно, честное слово, я просто делала все по книге.

Вы все делали по книге? повторил Эмелиус ошеломленно. Он достал костяную зубочистку и рассеянно принялся ковырять ей в зубах.

Ну да (У Кэри отлегло от сердца: теперь мисс Прайс щебетала без умолку), мне приходилось взвешивать каждый шаг, сама я ничего придумать не могу. Как бы мне хотелось ИЗОБРЕСТИ заклинание! Вот это было бы здорово! Правда? А между тем Она пожала плечами. Вот вы, осмелюсь предположить, обратилась она с почтением к колдуну, наверное, немало заклинаний изобрели?

Эмелиус смущенно оглянулся на Кэри, но поспешно отвел глаза.

Нет, нет, взволнованно запротестовал он, но, заметив выражение лица мисс Прайс, скромно добавил:- Ни одного стоящего.

Он затравленно обвел комнату взглядом и заметил пианино.

Какой странный инструмент! изумился гость, словно торопясь сменить тему разговора.

Мисс Прайс встала и подошла к пианино.

Вовсе нет, это «Блютнер», пояснила она, поднимая крышку. Вы умеете играть? спросила она подошедшего Эмелиуса.

Немного.

Эмелиус сел на вертящийся стул и, слегка прикрыв глаза, словно прислушиваясь к тону, взял несколько нот. Затем, покачивая в такт головой и высоко подбрасывая пальцы, гость сыграл пьесу Уильяма Берда. Играл он с большим чувством и строгостью мастера, так, словно это было не пианино, а клавикорды. Его игра произвела впечатление на мисс Прайс.

Очень мило, осторожно похвалила она и, бросив взгляд на часы, встала и принялась убирать со стола.

Это было прекрасно, сыграйте, пожалуйста, еще! воскликнула Кэри и бросилась помогать мисс Прайс.

Эмелиус робко улыбнулся в ответ:

Saepe labat equus defessus, объяснил он, поглядывая на мисс Прайс.

Мисс Прайс равнодушно посмотрела на него.

Да, конечно, неуверенно согласилась она.

А может, вернее будет сказать «mira nimia oculos inebriant»? продолжил Эмелиус.

Что ж, усмехнулась мисс Прайс, это дело вкуса. Она громко звякнула тарелками, словно хотела разрядить обстановку.

Может, он хотел сказать, что устал? поделился Чарлз своей догадкой с мисс Прайс.

Мисс Прайс смутилась и забеспокоилась.

Ах, боже мой, боже мой ну конечно, какая же я недотепа! Чарлз, голубчик, поставь для мистера Джонса стул под шелковицей, чтобы он мог как следует отдохнуть.

Мисс Прайс окинула взглядом комнату:

Надо найти ему что-нибудь почитать. Где «Дейли Телеграф»?

Дети не смогли отыскать «Телеграф» и принесли вместо газеты книгу «История Англии для маленького Артура».

Можно ему дать эту книгу? Она, пожалуй, ему больше понравится, настаивал Чарлз. Ведь, начиная с седьмой главы, все последующие будут для мистера Джонса в новинку.

Дети вышли через заднее крыльцо, чтобы по дороге показать Эмелиусу кухню. С восхищением и удивлением разглядывал гость всевозможные полезные приспособления: электрическую плитку, пластмассовую сушилку для посуды, сверкающую чистотой стальную мойку. В кухне царил строгий порядок. Гость облек свое восхищение в чудные витиеватые фразы. Мисс Прайс, казалось, была польщена.

Вот холодильник я себе еще не могу позволить, по крайней мере, пока, посетовала мисс Прайс, проводя любовно рукой по сверкающей поверхности мойки. Замечательная вещь, как вам кажется? Сорок три фунта

семь шиллингов и два пенса, не включая плату за установку. Но она того стоит, не правда ли?

В саду Эмелиус наконец пришел в себя. Его знание растений изумило даже мисс Прайс. Колдун поведал ей о разнообразных полезных свойствах самых обыкновенных растений.

Пришел рассыльный мистера Бисселтуайта, он принес молоко. Заметив Эмелиуса, в долгополом бархатном одеянии, мальчик перестал вдруг насвистывать. Гость встретил удивленный взгляд мальчика с угрюмым достоинством. Справившись с изумлением, рассыльный с привычной грубоватостью плюхнул на крыльцо две пинты молока и снова засвистел.

Чарлз и Кэри оставили Эмелиуса с книгой по истории в тени шелковицы, и чернокнижник с большим интересом погрузился в чтение о том, что предстояло ему в будущем.

Дети отыскали мисс Прайс в спальне.

Мисс Прайс, прошептала девочка, как будто Эмелиус мог ее услышать, ну как он вам, понравился?

Мисс Прайс, застилавшая кровать, остановилась, держа простыню в руках.

Своеобразный человек, ответила она уклончиво.

Подумайте только, мисс Прайс, увлеченно продолжала Кэри, сколько у вас найдется общих тем для бесед! Ведь вы еще даже не успели поговорить толком!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке