Татьяна Кирсанова - Маг из Ассурина Том 2 стр 26.

Шрифт
Фон

Из каюты вышли Руд и Ариселла. Ларс нахмурился. Хотя, они пробыли там не настолько долго, чтоб заподозрить их в чем-то.

Не сердись, Ларс, они готовят тебе сюрприз.

Сюрприз? Звучит отвратительно. Что за сюрприз, Хауг?

Сейчас они расскажут сами.

Пара поднялась на мостик. Ларс встретил их хмурым взглядом.

Ларс, мы добыли схему хананьского прибора.

Что

Он просто не верил своим ушам.

Вот, смотри, сказала Ариселла и протянула ему свиток.

Ларс передал штурвал Руду и раскрыл бумагу. В первый момент ему показалось, что над ним решили очень неудачно пошутить. На рисунке был изображен ни то лес, ни то забор с растущими за ним ветвистыми кустами. Но когда Ларс заметил подписи, то начал догадываться, что же за сюрприз приготовили ему друзья.

Где вы это достали? спросил он недобрым голосом.

Улыбки сползли с лиц Руда и Ариселлы. Хауг начал потихоньку ретироваться с мостика.

Тебе очень важно это знать? с некоторой обидой спросила царевна.

Конечно! У меня есть очень похожая схема. Только моя красивей, аккуратней и на ней изображен павлин, а у вас тут частокол какой-то. Ну, рассказывайте, где вы умудрились это добыть?

Ларс повернул голову к Руду, который не предполагал, что друг так плохо отнесется к их самодеятельности. «Повезло Дему, он на другом корабле, а отдуваться приходится мне», мелькнуло у него в голове. Впрочем он не стал пользоваться возможностью очернить соперника в глазах Ларса и решил всё взять на себя. В итоге, по версии Руда, это он придумал всю операцию, а маги лишь выполняли то, что он говорил. Дем вообще в истории не фигурировал, а вот прикрыть Ариселлу и Хауга ну никак не получалось.

Ларс внимательно его слушал.

Руд! А если бы вас поймали? Я места себе не находил, опасаясь, что хананьцы в любой момент могут напасть на наши корабли, а вы в это время устроили такую авантюру!

Голос Ларс звучал ровно, но в нем слышались угрожающие нотки.

Но нас ведь не поймали! воскликнула Ариселла. Мы получили серьезное оружие. Теперь, если хананьцы решат напасть на нас в море, мы будет на равных. Ларс, это я всё придумала, просто Руд меня прикрывает.

Это неправда начал было Руд.

Но Ларс его прервал.

Я не стану умалять ваших заслуг, только вот почему вы не предупредили меня? Ты могла бы послать птицу, Ариселла. И тогда я сказал бы тебе, что всё это делать было совсем не обязательно, потому, что я срисовал такое же устройство, установленное на крыше дома царицы.

Мог бы сразу нам сказать, с обидой ответила девушка.

Я и собирался во время плавания! Не письмом же отправлять подобную информацию! Давать вам внеочередной дежурство за подобный поступок смешно. Поэтому я ограничусь предупреждением, что тот, кто еще раз решиться на подобную авантюру, не поставив меня в известность, больше на моих кораблях служить не будет.

От Ариселлы хлынули волны возмущения с такой силой, что Ларс заподозрил, что она нарочно сняла щит. Девушка развернулась и, ни слова ни говоря, покинула мостик. Руд последовал за ней и услышал вслед.

Если еще раз увижу тебя входящим в каюту моей сестры, то отправлю на «Хромого богомола».

Руд даже не обернулся. Ларс грустно посмотрел им вслед. Он спросил себя может, нужно было поступить иначе? Но понял, что увы, без субординации на кораблях начнется полный хаос.

* * *

события. «И почему Создатель так безжалостен ко мне, подумал старый пьяница, когда надо ничего не помню, а как забыть хочется так врезается в память». Вчера его любимая кроткая доченька Делия вдруг решила ему противоречить. Она сказала, что не хочет выходить замуж за прекрасного, богатого и всеми уважаемого господина Лакиса. Он решил немного поучить её сгоряча, а она сбежала, кажется. Он с трудом разлепил глаза, намереваясь пойти попить воды, и тут увидел сидевшую на бревне, которое они использовали в качестве стула, дочь.

Ну что папаша? Очухался? спросила она, Когда свадьба то?

Делия, ты тут Водички принеси!

Вот еще только не хватало мне всякой пьяни воду таскать!

Надо было тебе вчера покрепче всыпать! Ты еще и дерзить вздумала! просипел Закис, и тут же замолчал, схватившись за голову, которая от напряжения заболела в два раза сильнее.

Что папаша? Головка болит?

Да, словно хоры рвут на множество частей!

Хоры говоришь? Разве ж это хоры? Это ты сам постарался. Я тебе сейчас покажу, как хоры голову рвут.

Душераздирающий вопль огласил ущелье.

Закис заметался по лежанке и скатился на пол.

«Страдай молча», услышал он в своей голове и вдруг осознал, что его крик стал совершенно беззвучным. Казалось, боль не прекращалась целую вечность. Когда она стихла, Закис потерял сознание. Очнулся он от того, что кто-то вылил на него ведро ледяной воды.

Ты сейчас же пойдешь вымоешься в озере, переоденешься, а потом отправишься к Лакису и скажешь, что свадьба должна состояться завтра, или ты передумаешь.

Закис в ужасе уставился на дочь, он не узнавал её. Вроде это была его Делия, но в то же время взгляд и выражение лица были совершенно чужими. Он хотел сказать что-то резкое, но смог выдавить из себя только стон.

Ну что ты развалился Вставай и двигайся! сказала она, глядя ему в глаза.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке