Милли Вель - Обсидиановая чешуя стр 64.

Шрифт
Фон

Лин аккуратно шла по узкому каменному выступу, внимательно всматриваясь под ноги. Лицо она закрыла тканевой повязкой, пропитанной специальным отваром, облегчающим дыхание. Слева от нее шумела вода, иногда слышался тихий писк и какой-то треск. Звук ее собственных шагов отражался от скругленных стен и первое время заставлял испуганно оглядываться. Девушка пыталась успокоить себя, что она все еще находится в пределах академии, на территории Великого Леса, но темнота все наступала со всех сторон, увлекая девушку в пучины страха. Вот уже звук колотящегося сердца заглушал остальной шум. Холодок скользил по коже, заставляя волоски подниматься дыбом.

- Аглиэн, - послышался шепот из мглы. Девушка резко подняла фонарик, освещая длинный пустой коридор.

- Аглиэн, - повторил голос с другой стороны. Студентка быстро обернулась и едва не упала в воду. Смогла выровняться и прижаться к стене, а сама вглядывалась вглубь тоннеля.

- Аглиэн, ты должна стать моей женой, - твердил голос, доносившийся отовсюду сразу. - Тебе не сбежать.

Дыхание сбилось, а ноги отказывались слушаться. Лин так сильно вжалась в каменную стену, будто пыталась провалиться сквозь нее. Резко переводила фонарик из стороны в сторону и пыталась убедить саму себя, что этот голос, ей только слышится. Он просто не может быть реальным. Его обладатель мертв.

- Что опять случилось? - поинтересовался рядом совершенно другой голос. Лин испуганно дернулась и вновь чуть не свалилась с выступа. Керро ловко ухватил ее за руку и вернул на место. На всякий случай придержал, заглянув в глаза. Выглядел он одновременно оскорбленным и обеспокоенным.

Осознав, что рядом с ней не человек из кошмаров, а черный дракон, Лин перевела дыхание.

- Что произошло, недоразумение? - недовольно повторил вопрос Керро. - Ты вдруг словила приступ клаустрофобии?

- Что-то вроде того, - пробормотала Лин, опуская глаза. - Прости, я опять тебя отвлекла.

- Я уже почти привык, - хмуро произнес дракон и, наконец, отпустил подопечную. Его глаза тускло засветились, когда он обвел взглядом тоннель. Лин запоздало вспомнила, что было бы удобнее воспользоваться заклинанием, которое показал ей куратор, и скорее потушила фонарик.

- Мы выхухоль ловим, - произнесла Лин, чувствуя себя ужасно неловко. Керро все еще был обижен, и девушка его прекрасно понимала, но никак не могла подобрать нужных слов для извинения.

- Я заметил, - кивнул парень, но уходить не собирался.

- Поможешь? - даже не надеясь на положительный ответ спросила Лин, скорее просто от незнания, что можно сказать. Керро саркастично хмыкнул и даже спрятал руки в карманы:

- И не подумаю, но, наверное, посмотрю как это будешь делать ты.

- Ну и на том спасибо, - выдохнула Лин и направилась по выступу дальше. Керро тихо двинулся следом. Несколько минут они молчали, затем девушка не выдержала и обернулась: - Не молчи на меня так осуждающе! Я понимаю, что поступила ужасно! Скажи, что мне сделать, чтобы ты меня простил!

Дракон задумчиво

осмотрел студентку, чуть дольше задержал взгляд на ее ключицах, затем вновь посмотрел в глаза.

- Расскажи мне сказку, - неожиданно выдал он. Лин потрясенно замерла с приоткрытым ртом. Хорошо, что из-под повязки не было видно.

- Что? - хрипло переспросила. Керро погасил проявляющуюся улыбку и серьезно повторил:

- Сказку. Это такие интересные и поучительные истории. Мы все равно здесь надолго. Вы пришли слишком рано. Значит, нужно как-то развлекаться. Что-то умное ты мне вряд ли расскажешь, недоразумение, а вот сказку, думаю, осилишь.

Лин озадаченно смотрела на куратора, пытаясь понять издевается он или говорит серьезно. Судя по всему, что-то между.

Керро терпеливо ждал, улыбаясь уголками губ.

- Серьезно? - в последний раз попыталась уточнить Лин. Дракон уверенно кивнул:

- Абсолютно. Но только подбери такую, чтобы я не знал.

- Откуда я знаю какие сказки ты знаешь, а какие нет? - изумилась Лин, Керро пожал плечами:

- Ты начинай рассказывать, а я скажу, если знаю.

- Ладно, - сдалась девушка. Она неуверенно потопталась на месте, внимательно изучив свою обувь, потом неспешно двинулась вперед. Старательно вспоминала то, что когда-то слышала от отца. Почти все сказки были связаны с морем. - Однажды морской царь пожелал себе в жены прекрасную принцессу, которую украл дракон и посадил в самую высокую башню

- Это я знаю, - сразу отмел историю Керро. Лин прикрыла веки, понимая, что просто так не отделается. Чувствуя себя ужасно глупо, она начала другую сказку. Но и эту дракон забраковал. Следующие пять историй куратор тоже знал. Лин уже начинала злиться.

- Да ты все сказки знаешь!

- Может и не все, - хитро улыбался Керро. - Вдруг есть такие, какие я не слышал, и я даже не знаю о них. Ты просто плохо стараешься, недоразумение.

- Нормально я стараюсь. Старательно!

- Попробуй еще, - подначивал дракон. - Не верю, что в человеческом королевстве нет ни одной легенды, которую не знают в Дорхейме.

Лин нахмурилась, всмотрелась в длинный коридор, проклиная вредную выхухоль, которая все никак не появлялась. Если бы ее поймал кто-то из друзей, должны были бы запустить сигнальный маячок. Но ни сигнала, ни самого магического существа нигде не наблюдалось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке