Станислав Цыбульский - Джек и бобовое зернышко 2.0 стр 17.

Шрифт
Фон

Как грубо! голос Свенсона доносился, казалось, со всех сторон одновременно. Джек тщетно пытался вычислить направление, а тот продолжал: Мне кажется, что с парой лишних дырок в шкуре и рискуя своим недомерком, ты должна быть более сговорчивой.

Какое же ты все-таки мать зашипела от боли, затем продолжила: Как заговорил! Где только хваленая интеллигентность!

Время диктует, что же поделать. Так будем разговаривать?

Черт с тобой. Начинай.

Свенсон немного помедлил.

Шкатулка. Что в ней было и чего вы от нее ждете?

Ничего, только порошок серебристый. Джек крикнул, опережая мать. Мы его закопали вместе с коробкой. А вот чего от нее ждать непонятно.

А, малой. Перебивать нехорошо. Свенсон усмехнулся. Ну да ладно. Подождем вместе, мы не гордые. Недолго осталось.

Мать собиралась что-то крикнуть в ответ, но неожиданно зашуршали потревоженные камни на пригорке неподалеку. Джеку показалось, что он развернулся молниеносно, но когда он закончил, перед ним уже была спина матери. Он взглянул поверх ее головы и замер. Прямо ему в глаза смотрели три пустых точки: глаза офицера и дуло его автомата. В следующий миг ствол выбросил короткий сноп огня. Мать дернулась и, заваливаясь на спину, увлекла за собой сына.

Что-то пронзительно верещал в усилитель Свенсон, то ли отгоняя палача, то ли торопя покончить с ними, рыбоглазый исчез, а Джек неверяще смотрел на лежащую рядом на камнях мать. В груди три глубоких раны, из которых толчками уходит жизнь. Рука ее, из последних сил тянущаяся к сыну, замерла на мгновение и плетью рухнула на песок. И все замерло. Время, летевшее со скоростью пули, остановилось совсем. Джек трепал мать за плечо, бормотал несвязное, по лицу потоком слезы, из горла тонкий безутешный вой.

А потом все сдвинулось. Джек без удивления смотрел на свои руки, что умело и холодно проверили и перезарядили пистолет. Тело без участия разума поднялось на ноги и мягким спорым шагом метнулось из укрытия, поднимая оружие. Не ощущая веса, он в несколько прыжков взлетел на гребень, за которым укрылся «его рыбоглазый друг». Тот, не успевший среагировать, начал поднимать автомат, но слишком медленно, и пули с довольным чмоканьем вошли в его тело: одна в грудь, и по одной в каждый из его пустых глаз. Не задерживаясь дольше, он развернулся и помчался искать Свенсона. Джек, нисколько не удивленный жестокостью произошедшего, с мрачным удовлетворением следил за развитием событий. Кажущееся сном, все это происходило наяву и с ним. Снова что-то сдвинулось, восприятие поплыло. К моменту, как они встретились взглядами с ошеломленным Свенсоном, Джек понял, что управляет его телом.

Ярость.

У тебя был шанс уцелеть в убежище. Ты зря пришел. И зря привел своего пса.

Джек вскинул оружие. Свенсон пытался что-то сказать, но рухнул, сбитый с ног роем свинцовых ос. Джек стоял над телом, не выпуская бесполезный теперь пистолет. В голове было пусто, но руки и ноги не дрожали. А над его головой из плотного грязно-серого полога туч вынырнул крохотный кораблик. Переливаясь серебряной каплей, он стремительно снижался. Пройдя над лагерем, корабль развернулся, разметав пыль, и опустился в нескольких метрах от замершего Джека. Амортизационные стойки тяжело просели, давая понять, что за внешней ажурностью скрыты десятки тонн металла. В днище распахнулся люк, парень несколько секунд ошарашено таращился в подсвеченный неяркими огнями проем, ожидая, что из него появится... Кто? Вероятно, из него должны были посыпаться подлые марсианские агрессоры, или пришельцы, или отец, раз именно он дал Джеку шкатулку. Когда никто так и не появился, он бросил ненужный теперь пистолет и что было сил кинулся к укрытию в камнях, где оставалась лежать мать. Неожиданный выброс энергии, позволивший ему расправиться с двумя подготовленными людьми, иссяк, и парень на остатках силы потащил неподвижное тело к ожидающему кораблю.

Едва он поднялся по трапу, освещение стало ярче. Мягкий голос автомата поинтересовался:

Я вижу, у вас определенные проблемы. Подготовить реанимационный отсек?

Быстрее!

Джек едва взобрался по пологому

трапу, когда ему на встречу вылетела длинная невысокая платформа. Помогая сноровистым манипуляторам, скорее даже мешая, он кое-как водрузил на нее тело матери. А когда платформа унеслась, опустился на пол прямо в коридорчике, повесив голову. Когда тот же голос уведомил о необходимости взлета, парень лишь махнул рукой. На мысли и переживания уже не оставалось сил. Свернувшись в клубок, он просто замер на полу, ощущая бесконечную пустоту внутри.

Глава 6

Взлетели?

Уже вышли на высокую орбиту. До получения дальнейших инструкций

Что с моей матерью? крикнул Джек нетерпеливо, внутри все похолодело в ожидании худшего, горло сдавило. Конечно, в современных больницах спасали и не таких, но этому кораблю не менее десяти лет Вопреки ожиданиям, ИИ корабля доложил:

Жива, но нестабильна. Мы делаем все возможное

Счастье сметающей все на своем пути волной накрыло Джека с головой. Дальнейшие объяснения он уже не слушал. Вскочив на ноги, он рванул в медотсек.

Мать была жива, но без сознания, затянутая с ног до головы в полупрозрачную пленку. После медотсека он направился осматривать корабль. Идти оказалось недалеко он оказался скорее челноком, в котором помимо уже увиденных помещений находились крохотная двухместная каюта, кухня, в которой можно было находиться только по одному. Неожиданно тяжело оказалось найти санузел. Тот был запрятан в чем-то, отдаленно смахивающем на гроб. Зябко передернув плечами, Джек закрыл его и отправился в рубку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке