Станислав Цыбульский - Джек и бобовое зернышко 2.0 стр 10.

Шрифт
Фон

Не боись, малой, скоро все закончится. Правда, для тебя с мамкой чуть пораньше. Вытряхай, что там у тебя.

Джек вцепился в застежку, непослушные пальцы отказывались шевелиться. Наконец, Билли надоело ждать. Грубо выхватив рюкзак, он разодрал магнитную ленту и вывалил на дорогу содержимое. Выпавшая на кучу белья шкатулка покатилась в пыли, мордатый и Билли проводили ее взглядом, как и оцепеневший Джек.

Никто не заметил начала движения. Мордатый только охнул, опускаясь на полотно дороги, через миг мать уже держала на прицеле второго нападавшего, предусмотрительно отойдя на несколько шагов от тихо подвывающего красномордого. Билли же, не смотря на кажущуюся медлительность, с удивительным проворством схватил Джека за шиворот, приставив дуло ружья ему куда-то в район поясницы.

Ишь ты, шустрая! Говорил я тебе, Санни, надо было их прямо в машине валить. Нет, благородные мы, нам в глаза смотреть надо он презрительно сплюнул. Поднимайся, морда. А ты ружьишко брось, а не то я твоего упыренка пополам разделю, будет у тебя два сына.

Довольный, Билли рассмеялся своей шутке, но глаза оставались серьезными и настороженными, пока красномордый Санни в раскорячку плелся к замершей женщине. Когда он вырвал ружье, мощным ударом сбив ее на землю, его сообщник резко оборвал смех. Небрежным движением отбросив Джека, Билли зашагал к обочине, куда

укатилась шкатулка. Лежа в пыли у машины, Джек едва не заплакал от страха и бессилия. В нескольких шагах от него Санни с размаху впечатал тяжелый ботинок матери в живот. Билли бросил что-то неодобрительное, но продолжил шарить в траве и листьях.

В голове отчетливо щелкнуло. На глаза опустился багровый туман, он не мешал видеть, но напрочь отметал незначительные мелочи. Стряхнув слезы, Джек пополз вокруг машины к открытой пассажирской двери. Он был почти у цели, когда над головой вжикнул кулак картечи, снеся стойку и часть двери, а в следующий момент парень нырнул в салон. Холодея от недоброго предчувствия, он запустил руку под водительское сиденье, не сразу нащупав холодную рукоятку пистолета. Уже поворачиваясь, краем глаза он заметил движение. В проеме двери появился скалящийся Билли. Как в замедленной съемке, Джек увидел всю панораму разом. Переломленное пополам ружье, дрожащие пальцы, нервно пытающиеся впихнуть патрон в ствол, раскрытый в пронзительном вопле рот с капельками вылетающей слюны

Их спасло то, что Билли никак не ожидал сопротивления от сопливого юнца. Выпущенные одна за одной пули рвали его тело, а Джек никак не мог остановиться. Даже когда закончились патроны, он еще продолжал дергать спусковой крючок. Сердце тяжело бухало, разгоняя адреналин по самым отдаленным уголкам тела, заставляя мелко дрожать. Снаружи грохнуло, затем еще раз. Джек вывалился на улицу, ожидая увидеть страшное. Сжимая бесполезный теперь пистолет, он осторожно выглянул из-за капота.

Посреди дороги с ружьем в руках стояла мать. Дымящиеся стволы были направлены на замершего у ее ног красномордого Санни. Услышав шаги, она обернулась, ободряюще улыбнулась сыну.

Ты очень большой молодец, сынок. Только теперь оставь взрослым решать их проблемы, хорошо? привычным движением взлохматив ему волосы, мать кивнула в сторону пикапа. Кажется, мы получили новый транспорт.

Глава 4

Тише, спокойно, все кончилось мать ласково гладила его, слегка покачивая.

Джека трясло, он пробовал говорить, но мать лишь успокаивающе шептала ему в ухо. Наконец, парень сумел освободиться и, размазывая по лицу слезы, отстранился.

Я человека убил.

Я тоже. Иначе они убили бы нас. Тебе что, не жалко свою старую мать?

Джек покосился на мать. Та неуверенно улыбалась, пристально всматриваясь ему в глаза.

Все шутишь? Между прочим, не смешно ни разу. Джек в последний раз судорожно вздохнул, утерев глаза рукавом.

Вот и хорошо. Мать поправила ему воротник, затем они направились к ждущему их пикапу.

Долгое время ехали молча. Джек бесконечно прокручивал события перед внутренним взором, рассматривая с различных сторон. Мать как всегда права: у них не было шансов против двоих подготовленных людей. Правда, мать еще та темная лошадка, а напавшие увальни явно последние годы охотились только на оленей Но все же спасла только случайность. Никто не мог предположить, что Джек откроет огонь. Теперь такая возможность будет учтена. Так что у них есть единственный путь как можно быстрее добраться в горы.

Размышляя, Джек не заметил, как успокоился. По крайней мере, он уже не вздрагивал каждый раз, когда перед глазами вставали окровавленные тела. Мать вела машину молча. Навигатор уверенно держал маршрут, но, попавшись раз, она решила не рисковать. Монотонный серо-зеленый пейзаж за окном, изредка оживляемый пятнами желтого, убаюкивал. Джек клевал носом и однажды чуть не влип носом в торпеду. Тогда мать решительно дернула его за воротник, приводя в чувство.

Не спать! Через час Филдсбрук, так что держи глаза шире!

Джек удивленно поглядел в окно. Перед тем, как задремать, он наблюдал бесконечное мельтешение ветвей. Сейчас

же лес быстро удалялся, еще пытаясь гнаться за ними с правой стороны. Слева открылись широкие поля, недавно убранные, что постепенно переходили в предгорья. А на горизонте поднимались горы. Не самые высокие, лишенные ледяных шапок, они все равно внушали трепет приземистой основательностью и мощью.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке