Все разом перестают орать.
П-почему? дрожащим голосом вопрошает мисс Паркинсон, которую только что перестало рвать.
Потому что Хогвартс закроют, гневно сверкнув глазами, отвечает ей Гермиона. Преподавателя убили во время урока. Зверски. В мирное время. А вы все про что?
Тишина становится по-настоящему мёртвой. Слышно только хриплое бормотание Драко:
Я не убивал. Что бы ни говорили. Проверьте мою палочку. Профессор Поттер, то, что я вчера говорил вам про убийство Я не это имел в виду!
Лучше помолчите, мистер Малфой. Вы тоже не в себе, отвечаю я, не глядя на него. А теперь все выстраиваемся парами Слизерин-Гриффиндор, палочки в руках, и идём в Большой Зал. Слушать,
что скажет профессор МакГонагалл.
Мои семнадцати-восемнадцатилетние подопечные хмуро становятся в пары, стараясь не прикасаться друг к другу. Северус мной гордился бы. Впрочем, мы в их годы были не лучше. Мы были хуже.
Пивз, останешься следить, чтобы тут никто ничего не трогал. Заметишь что-то ори, прибавляю я, расколдовав заскучавшего полтергейста. Мистер Поттер, мистер Уизли, встаньте в хвост. Мистер Малфой, пойдёте со мной.
Зачем? наследник Малфой-мэнора устремляет на меня ненавидящий взгляд он уже вернул себе всегдашний апломб. Боитесь, что сбегу? Думаете, это и впрямь я? Всегда я?!
По взгляду видно, что он не одобряет всё во мне от растрёпанной рыжей гривы до босых ног. Его мать шагу не ступила бы в таком виде.
Защищать меня будете, я притворяюсь, что не слышу его претензий. А то у вас всё меньше преподавателей.
Не успеваем мы домаршировать до лестницы, как появляются другие деканы.
Осмотрели весь замок никого! еле держась на своих коротких ногах, объявляет профессор Флитвик. Сэр Николас сказал, что вы будете здесь, Лили. Мы разослали остальных преподавателей к детям и бросились активировать защитные чары.
Теперь всё, как при осаде, заверяет Гораций, вытирая лоб надушенным платком. Подземные ходы перекрыты, снаружи к нам не попасть. Скажите, мне стоит посмотреть на неё? Авроры уже прибыли.
Нет. Там всё ясно, отвечаю я, лучше присядьте.
Спасибо. Честно говоря, не люблю я крови, сознаётся он, тут же наколдовав себе уютное кресло.
Последней прибегает Помона и сообщает, что Дьявольские Силки приведены в боевую готовность. Слетаются призраки и поочерёдно отчитываются, что не нашли чужих. Студенты, преподаватели, привидения все неестественно разговорчивы. И все замолкают, как один человек, с появлением Минервы. Она идёт по коридору одна, даже не достав палочку, но магия директора Хогвартса, эта невидимая мощь, ощущается в ней, как никогда. И только теперь, по её лицу все мы понимаем размер катастрофы.
* * *
Хогвартс будет закрыт.
С трибуны Большого зала профессор МакГонагалл официально признаётся, что не обладает храбростью и полномочиями Альбуса Дамблдора, чтобы после случившегося оставлять в школе детей. Собственно, от неё мало что зависит так решил Отдел магического образования. В данный момент ничто не указывает на то, что дома ученики будут в худшей опасности. Так что нам всем предлагают покинуть школу. Сейчас же. Пока убийца не будет пойман, в Хогвартсе могут находиться только авроры.
Весёлый сочельник повторяется, но с большим размахом. Опять замок обыскивают сверху донизу, опять исследуют территорию и проверяют Хогвартс-экспресс. Но на этот раз дело идёт быстрее. Во-первых, прибывает больше авроров. Во-вторых, теперь они ищут людей, а не «что-то подозрительное». В это время Министр магии, отменивший из-за ужасного события международную встречу, произносит перед факультетскими столами ободряющую речь, сменив за трибуной уставшую от объяснений директрису.
Заспанные студенты не хотят бодриться и паковаться, но покорно расходятся по общим гостиным укладывать чемоданы. Я тоже отправляюсь к себе. Наскоро собираюсь, наскоро переодеваюсь в дорогу и наскоро плачу, потому что не могу забыть мёртвое лицо Авроры. Минувшим вечером мы вместе сидели за ужином и говорили о том, что на завтрашний матч по квиддичу надо потеплее одеться. Я не хочу, чтобы закрывали Хогвартс, не хочу сидеть на площади Гриммо.
И главное то заклятие могло назначаться Гарри.
Гарри ловит меня уже на выходе и таким тоном произносит «на пять секунд», что я немедленно затаскиваю его в кабинет и запираю дверь.
О Годрик, что ещё стряслось? спрашиваю я с тревогой, и мой премудрый сын извлекает из кармана волшебную палочку.
Я опять теряю чувство реальности. Что это за реальность, где одно совершенно не вяжется с другим?
Узнаёшь её? осведомляется Гарри.
Конечно.
На самом деле я дважды насылал Экспеллиармус. Второй раз невербально. И успел подобрать палочку того типа. Пока все оправлялись после Авады.
Представлять моего сына рядом со вспышкой Смертельного Проклятия абсолютно невыносимо, но я стараюсь говорить строго и рассудительно.
Гарри, я поняла, где ты взял палочку. Но разве хорошо так поступать? Тебе следовало оставить её там, где она упала.
Чтобы её стащил Малфой или кто-то из его банды? у Гарри нет сомнений, что так и вышло бы. И потом, мне не хотелось, чтоб её видели.
Он прохаживается по кабинету, ероша волосы. Точь-в-точь, как Джеймс.