Яросса - Запах вереска стр 6.

Шрифт
Фон

Это вы так тонко намекнули, что даже будь я высокообразованным, но все равно останусь монстром?

Его собеседница съежилась и, кажется, собиралась с духом, одновременно пытаясь слиться с деревянной спинкой. Он не стал выдерживать паузу, милостиво позволив оставить, в общем-то, риторический вопрос без ответа, и продолжил:

А почему, собственно, мисс Эванс? Темный лорд хищно и широко улыбнулся. В чем я, по-вашему, не прав, м-м? Цели убивать магглов, порабощать их, вообще каким-либо образом вмешиваться в их жизнь у меня никогда не было. Все изменения, которых я хотел бы добиться в отношениях с маггловским миром, сводятся к отмене Статута. Чтобы волшебники могли пользоваться магией открыто, а не озираясь поминутно, как воры, он постепенно ловил кураж, наслаждаясь удивлением в расширяющихся глазах пленницы.

Остерегаясь задаваться вопросом об истоках нахлынувшего вдохновения, Волдеморт говорил о праве художника выставлять свои картины и праве музыканта играть. Напомнил о массе маггловских изобретений, используемых везде и всюду без оглядки на мнение магов. Оборвал свою речь на высокой ноте и вопросительно уставился на невольную гостью.

Но они даже не знают о нашем существовании, осторожно возразила она.

Вот именно! А почему? Потому что мы зачем-то должны прятать наш дар, многозначительно констатировал он и резко сменил тон на снисходительный: Но ладно, оставим магглов. Отмена Статута вопрос не настоящего, а будущего, причем не ближнего. Поверьте, я прекрасно понимаю, какие плачевные последствия могут наступить, если отмена произойдет скоропостижно. Нет, только взвешенное решение и постепенное аккуратное воплощение

Лили, поколебавшись, робко кивнула, и в темной душе Лорда разлилось тепло, заискрило необъяснимое ликование. Впрочем, объяснение он вскоре нашел. Радость оратора, нащупавшего струны чужой души, и не что иное. Да, эта женщина представляла определенный интерес, но не мог же Темный лорд так жаждать одобрения? Нет, его цель обладать.

А вот за что я борюсь в настоящем, серьезно продолжал он, так это за то, чтобы оградить магический мир от разрушительного воздействия маггловского мировоззрения и с позволения сказать, морали.

И ради этой цели вы намерены очистить магическое общество от магглорожденных, повысить голос она, конечно, не посмела, но негодование в нем звенело. Что значит затронута больная тема! Тонизирует не хуже зелий бодрости и храбрости, вместе взятых. И спину выпрямила, и

Фраза: «I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it», впервые появилась в книге-биографии Вольтера: Evelyn Beatrice Hall. The Friends of Voltaire. 1906.

плечи развернула. Даже оттененная ехидством усмешка наметилась на губах. И чем же так опасно маггловское влияние?

Во-первых, мисс Эванс, он слегка поморщился, давайте будем точнее в выражениях. Не очистить общество от магглорожденных, а оградить от их дисгармоничного влияния. Во-вторых, попробую пояснить его опасность, Волдеморт, откинувшись назад, уперся локтями в подлокотники и сцепил пальцы на уровне груди. Я, как вы могли заметить, не чужд маггловской культуре. Полагаю, я неплохо разбираюсь в их философии и искусстве, нет, он не красовался, а всего лишь подчеркивал, что при всей осведомленности не претендует на то, чтобы перекраивать жизнь магглов по своим лекалам. И нужно это было для контраста с последовавшим описанием бестактного поведения выходцев из маггловского мира в волшебном: Пренебрегают этикетом. Хуже того, оголтело рвутся этот мир усовершенствовать.

Он увлекся. Говорил о тлетворности гедонистического мировоззрения, привнесенного из мира магглов и уже пустившего ростки в магическом. И об уродливости политических отношений, рождающихся от попыток бездумного переноса демократических принципов на сословное общество волшебников. Приводил примеры. Таким образом незаметно для себя Волдеморт избавился наконец от чувства легкого опьянения в голове и томительного напряжения в теле, с которыми тщетно боролся с начала разговора.

Лили слушала, и ее лицо выражало то ошеломление, то задумчивость, то протест. Время от времени открывала рот, но перебить ни разу не решилась. Только когда Волдеморт закончил и, склонив голову набок, дал понять, что готов выслушать возражения, она осмелилась задать, по-видимому, один из главных своих вопросов:

Но что мешает волшебникам возражать? Магглорожденных не так много, чтобы диктовать свою волю.

С учетом полукровок не так уж и мало, на самом деле. И потом, я уже говорил, демократические принципы работают не всегда. Инновации нередко выглядят привлекательными на первый взгляд. Особенно для молодежи. А людей, способных трезво оценивать перспективы, в любом обществе мало.

И поэтому нужно

Натурализация, перебил он. Магглы называют это так. Прежде, чем новый член общества получит всю полноту прав, он должен полностью сжиться с ним, прочувствовать и понять.

Но ведь вы и убиваете! было похоже, что она сама испугалась собственной дерзости, но взгляд не опустила. Решила идти до конца.

Идет война, мисс Эванс, резко подаваясь вперед и невольно переходя на интонации, напоминающие парселтанг, парировал он. Убивающие проклятия летят с обеих сторон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке