Айлин с готовностью кивает. Стаскиваю с обеденного стола скатерть и раздвигаю его. Иду в гостиную и приношу оттуда безжизненное тело Америго. Укладываю на стол. На всякий случай привязываю веревками. Не будь здесь поблизости человека, мне не было бы нужды этого делать. Но я не хочу, чтобы, придя в себя и изнемогая от жажды, он убил кого-нибудь. Достаю саквояж Дэшэна. Роюсь в нем в поисках подходящих инструментов. По идее, надо было бы позвать китайца, но мне жаль дергать его по такой ерунде.
Сними с него одежду, обращаясь к Айлин, прошу я и киваю в сторону брата. Можешь не церемониться, он ничего не чувствует.
Она какое-то время ходит вокруг него кругами, потом начинает осторожно приподнимать ткань его футболки. Тихо охает увидев следы от ожогов.
Его словно крокодилы пережевали с ужасом шепчет девушка и оборачивается ко мне.
Нет. Это следы от огня. Туника молесте, коротко поясняю я, вспоминая каждое мгновение этой пытки. Ты так удивляешься, словно впервые их видишь.
Так и есть. Туника молесте Что это? интересуется она, наливая в тазик воды и опуская туда кусок бинта.
Нерон любил устраивать «праздники боли». Разыгрывалась небольшая театральна сценка, роль в которой исполнял преступник, приговоренный к смерти. В один из моментов его туника, пропитанная особой жидкостью, поджигалась, и человек превращался в живой факел. Публику это очень забавляло.
Господи, какой кошмар во взгляде Айлин проскальзывает отвращение. Но постойОн же вампир. Как так?
То, что было смертной казнью для человека, превратилось в одну из болезненных пыток для нашего вида, спокойно объясняю я. Конечно, она могла закончится гибелью, но чаще всего
все обходилось. Восстановление потом было длительным, но куда спешить, когда ты вечен?
Но откуда ты знаешь, что это именно из-за туники? продолжает допытываться Айлин, вертя в руках расширитель. Забираю его, показываю, как им пользоваться. Она молодец, схватывает все на лету. И вот уже сама погружает его в рану, чтобы вытащить пинцетом пулю, застрявшую в плече Америго.
Я сам надел ее на него. И поджег. Старался, чтобы горючей жидкости было поменьше и глаза не пострадали. Хотя это какое-то хреновое оправдание. Такого просто не должно было быть, никогда не думал, что мне придется об этом говорить. И как тяжело будут даваться эти слова.
Что ты чувствовал? неожиданно спрашивает Айлин и смотрит на меня.
Уверенность, что я поступаю правильно. Ради светлого будущего, с горечью усмехаюсь я. Ради тех принципов, которым я хотел быть верным.
И несмотря на все это, он до сих пор любит тебя, глядя на бледное лицо Америго, задумчиво произносит Айлин. Мне жаль его.
А меня нет? почему-то удивляюсь я.
Тебя никто не вынуждал сделать именно такой выбор. Ты был свободен в своем решении, а ему пришлось подчиниться тому, что выбрал ты.
Полчаса назад ты его собственноручно расстреляла, напоминаю я. Айлин ничего не отвечает. Она увлечена извлечением мелких осколков костей из колен своей жертвы. Я иду искать доски, чтобы забить окно в гостиной, пока не придут рабочие, чтобы поставить новое стекло. А то дует нещадно.
Америго как назло долго не приходит в себя. Прошло уже два часа, а его сердце все еще не бьется. Я перетащил его из кухни обратно в гостиную и устроил в кресле. Айлин отослал обратно в дом к Елене. Мало ли в каком недобром настроении очнется мой брат. Не хочу подвергать сейчас опасности ее жизнь. Я еще не готов к этому.
За окном сгустились плотные сумерки. По стеклу громко стучит дождь. По радио обещают завтра резкое похолодание. Вот скользко-то будет! Бросаю взгляд на часы. Сейчас должен выбраться из подвала Арсен. Как он воспримет новость о Якубе? Заставит ли его это включить здравый смысл, или он продолжит упрямиться? Включаю ноутбук, чтобы посмотреть расписание ближайших рейсов на Лондон. Смешно сказать, но я соскучился по дому. Хочу последние дни провести там. Как только система загружается, как на дисплее высвечивается звонок по скайпу от Ви. Нажимаю ответить и тут же вижу перед собой усталое лицо законника.
Привет, говорит он. Хреново выглядишь. Прости, что не смог поговорить с тобой утром. Чрезвычайная ситуация, все стоят на ушах. Ты ведь уже знаешь о том, что на Тео совершено покушение?
Да, он сообщил мне, когда я звонил ему, отвечаю я и готовлюсь к тому, что Ви сейчас предъявит мне обвинение.
Отравлены еще три главы кланов, потирая лоб, говорит Ви. Все в тяжелом состоянии. Как я понял, тебе ввели это же дерьмо? Что ты делал, чтобы снять болевой шок?
Вкратце рассказываю ему о действиях Дэшэна. Он просит моего согласия, чтобы другие медики, наблюдающие жертв отравления, могли с ним посоветоваться. Даю ему номер телефона своего помощника.
Кстати, ты знаешь что-нибудь об Америго? интересуется Ви. Может быть, он упоминал что-то, что может вывести на его след?
Нет, ничего, спокойно отвечаю я. Во-первых, я хочу, чтобы он вернул Якуба, во-вторых, я не хочу сдавать его еще раз. Да, это решение может мне нехило откликнуться в будущем, но учитывая, как все уже плохо, хуже вряд ли будет. Сам понимаешь, что я не тот, кому он доверит свои секреты.