Юлия Горина - "Фантастика 2022-14". Компиляция. Книги 1-18 стр 21.

Шрифт
Фон

Бесшумной тенью соскользнув с ветки вниз, он прокрался под стены учебного корпуса и внимательно осмотрелся: никого. Подпрыгнув, уцепился руками за край полуоткрытого окна и с трудом подтянулся, чтобы забраться внутрь.

«Братец, мне кажется, зря ты это затеял...» в очередной раз пролепетала Рут.

«Я больше не могу ждать и не хочу терпеть. Надоело. Мне нужны ответы, и прямо сейчас!»

Он оказался в просторном коридоре с мягким ворсистым ковром на полу. В огромные окна с тяжелыми гардинами бледными желтыми пятнами падал свет уличных фонарей. Звуки его шагов заглушал ковер. Добравшись до первой двери, Рик осторожно приоткрыл ее и увидел очертания столов. За

следующей дверью было то же самое, за третьей какой-то просторный зал. И только за следующими двойными дверями он почувствовал запах книг. Гардины в библиотеке были опущены, и ему пришлось немало постараться, прежде чем он смог отыскать в темноте лампу. Прикрутив фитиль, чтобы свет не был слишком ярким, Рик огляделся.

Да, сюда определенно стоило попасть! Библиотека тянулась на три этажа вверх, узкие винтовые лестницы вели от уровня к уровню, и все это пространство от пола до потолка было заполнено книгами, загадочно мерцающими своими переплетами. В середине зала стояли длинные ученические столы и скамьи, в углу примостились деревянные лестницы.

Поскольку библиотека принадлежала школе мечников, Рику показалось логичным, если книги по истории военного искусства будут размещены внизу, и он не ошибся. Но вытащив наугад несколько книг, он с удивлением обнаружил, что описаний Великих огненных войн и новых тактик, которые применялись в тот период, в них нет. Поднявшись по скрипучей винтовой лестнице наверх, он начал искать книги по истории. Вычислив нужный сектор, Рик принялся разглядывать корешки.

И тут он увидел книгу, от названия которой у него похолодели руки и пульс гулко застучал в висках: «Нравоучительная история предателя всего человечества, Альтаргана Аттона Алрика, именовавшего себя Освободителем, и нареченного Проклятым».

Рик провел кончиками пальцев по мятой, потрескавшейся коже корешка, похожей на кожу ветхого старца. И снял книгу с полки.

Глава 6. Что таится под покровами

Скрип половиц заставил его вздрогнуть.

Молодой человек, что же вы читаете в такой темноте? прошамкал откуда-то снизу сиплый старческий голос. Это же неуважение к книге, красоту которой вы не сможете постичь во всей полноте, не увидев даже оттенка страниц...

В библиотеке вдруг стало светло, как днем, и Рик с изумлением увидел выходящего из-под лестницы ветхого старика в черном бархатном камзоле, панталонах, белых чулках и черных туфлях с золотыми пряжками. Опираясь на тяжелую резную трость с большим набалдашником, незнакомец, тяжело дыша, добрался до ученического стола и присел на скамью, вытянув вперед ноги с раздутыми суставами.

Извини, если побеспокоил, искренне сказал Рик.

Нет-нет, что вы... Я рад, что сюда кто-то пришел по своей воле, а не по учительскому приказу. Нынешняя молодежь совершенно не любит чтение... Только, позвольте узнать, почему вы избрали для визита столь неурочный час? Или вы в столь юном возрасте страдаете от бессонницы? проскрипел старик, задрав голову и стараясь сквозь прищур разглядеть собеседника.

Я не мог прийти в другое время, потому что не имею права находиться здесь, честно признался он.

Старик многозначительно приподнял абсолютно белые брови и что-то задумчиво промычал себе под нос.

Вы что же, не являетесь учеником школы?.. поинтересовался он.

Не являюсь.

Вы не ученик, и вы не вор, поскольку будь вы вором, то выбрали бы книгу подороже и, скажем прямо, поинтереснее для будущего покупателя. Это же «Нравоучительная история Алрика Проклятого», если я не ошибаюсь? И уж точно не стали бы ее здесь читать. Так кто же вы?.. проговорил старик.

Я из черной обслуги.

Старик засмеялся.

А я из своей комнаты. Но это говорит обо мне ровно столько же, сколько и о вас то рабочее место, которое вы сейчас по какой-то причине вынуждены занимать. А теперь я вам представлюсь: меня зовут магистр Алонзо, я хранитель библиотеки и хозяин поместья, которое сейчас занимает школа. А кто вы, юноша?

Хозяин этого поместья?.. удивился Рик. Он погасил лампу, и, взяв книгу, спустился к старику. Тот с неподдельным интересом следил за ним.

Да. Так вышло, что мне некому завещать его, и я решил передать поместье благородному Ноилю в распоряжение. Было грустно наблюдать, как многовековые стены хиреют от одиночества и разрушаются вместе со мной. А ведь им владели многие поколения моих предков, ведущих свой род от Великого магистра Сафира, который и построил его!..

Тут Рик удивился еще сильней.

Великий магистр Сафир это, случайно, не Сафир Белоглазый?..

Магистр Алонзо улыбнулся.

Как приятно разговаривать с образованным человеком! Верно, тот самый. Правда, после падения Алрика Проклятого его стали называть Безумным...

Рик с трудом удержал в груди тяжелый вздох.

Так значит, мальчишка Сафир стал Великим магистром? И построил

имение, в котором он теперь оказался... Оказался прямиком

через портал в зале горгулий.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке