И всё-таки, разве он это делал? спросила Тошико, глядя на каждого из коллег по очереди. Я имею в виду, нападал на неё. Вы все видели запись. Конечно, он схватил её. Сбросил с лестницы. Но что потом?
Я думал, что он собирается её поцеловать, сказал Джек и пожал плечами. Ну, я бы это сделал.
Я не такая, заметила Гвен со слабой улыбкой. Я хочу сказать, что я, как правило, не встречаюсь с трупами.
А как же Рис? спросил Оуэн.
Гвен, даже не взглянув на него, показала ему неприличный жест.
Я подумала, что он пытался её увидеть, продолжала Тошико. Его глаза совсем высохли, но он делал такие движения, как будто пытался рассмотреть её
Джек щёлкнул пальцами.
А потом он сказал «водяная ведьма», верно?
Дважды, насколько мы можем судить. Или что-то очень похожее на это.
Джек склонился над столом Тошико, нахмурившись и поджав губы, и стал что-то изучать.
Может быть, он принял Гвен за какую-то старую ведьму, предположил Оуэн. А когда Гвен сердито сузила глаза, добавил: Нет, серьёзно Первое, что он делает, когда просыпается после того, как сорок лет пролежал мёртвым, спрыгивает со стола для вскрытий и видит Гвен. Или, по крайней мере, размытое очертание Гвен. Он, конечно, не мог видеть её чётко. Но, возможно, он мог понять, что это женщина небольшой рост, длинные волосы этого было бы достаточно.
Но ведьма?! повторила Гвен. Большое спасибо.
Мы ведь не знаем, что он увидел последним перед смертью, правда? гнул своё Оуэн. Может, это была какая-нибудь злая старая ведьма с ножом.
Спасибо.
Или, возможно, он пытался предупредить нас о Чернозубой Салли, сказала Тошико.
Оуэн нахмурился.
О ком?
Профессор Лен использовал термин «водяная ведьма», я уверена в этом, пояснила Тошико. Он рассказывал нам о местных легендах, касающихся Гриндаун Мосс. О злых духах, которые живут в стоячей воде.
Это стоит проверить, сказала Гвен. Я свяжусь с профессором и посмотрю, что он скажет.
Но это всё равно не скажет нам, почему труп ожил, заметила Тошико.
При условии, что он действительно был мёртв, уточнил Джек.
В противоположность тому, что он притворялся мёртвым в течение сорока лет.
Подождите, Оуэн поднял руку. Когда это «оно» вдруг стало одушевлённым?
Но ты же сказал, что тело принадлежит мужчине, сказала Тошико.
Да.
И мы не знаем его имени, верно?
Да.
Тогда мне кажется несправедливым продолжать называть его «оно». Тошико в упор посмотрела на коллег. Это моё мнение.
Тебе хорошо говорить, ответила Гвен. Это не на тебя он пялился. Её передёрнуло, и она схватила чашку с кофе. Я до сих пор чувствую запах от его дыхания.
Я просто сказала, и всё, запротестовала Тошико. Мы ни в чём не можем быть уверены, разве нет?
Мы даже не можем быть уверены, что на этот раз он действительно умер, согласился Оуэн. До этого я мог бы делать ставки на то, что он мёртв, а теперь не уверен. Кто-нибудь даст мне фору?
Оуэн, у него же нет половины головы.
Немного увеличьте преимущество, я соглашусь, но
Нам нужно точно знать, что вернуло труп к жизни, объявил Джек, вставая. Кто-нибудь хочет высказать свои соображения, прежде чем я снова подпущу к нему Оуэна?
Я не против подойти к нему с ножом, если кто-нибудь будет его держать, сказал Оуэн.
Нет необходимости. Йанто привязал его к столу. Это безопасно.
Хорошо, но чисто для отчёта я должен сказать, что я не восторге от того, чтобы делать вскрытие пациенту, которого нужно привязывать к столу во время этой процедуры.
Эй! донёсся из прозекторской взволнованный голос Йанто. Идите сюда скорее!
Оуэн обогнал Джека и побежал по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки. Джек бежал за ним, а у него за спиной Тошико и Гвен.
Лучше ему сейчас не оживать, предупредил Джек. Теперь это становится чем-то личным!
Тело по-прежнему лежало на столе, надёжно привязанное. Оно не двигалось и не собиралось никуда идти.
В чём дело, Йанто? спросил Джек, ослабляя откидную створку на кобуре.
Гвен осторожно обошла стол, не желая слишком близко смотреть на зияющую в верхней части черепа дыру. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что череп был лишь наполовину наполнен высохшим мозговым веществом.
Я видел, как оно двигалось, сказал Йанто.
Снова? уточнил Джек.
По мне, это нормально, вставил Оуэн. Я имею в виду, для человека, который уже дважды умирал. Насколько ещё более мёртвым он может стать?
То есть теперь это не «оно», а «он», что ли? осведомился Йанто.
Смотрите! воскликнула Тошико, указывая на тело.
Они посмотрели. Труп подёргивался.
Вот оно, удовлетворённо кивнул Йанто. Я же сказал, что видел, как оно двигалось.
Джек вытащил револьвер, и на этот раз и Гвен обеими руками схватилась за свой автоматический пистолет.
Труп снова дёрнулся, словно дрожь пробежала по истощённому телу.
Что происходит? спросил Джек. Какая-то разновидность нервного импульса?
Агония? Оуэн покачал головой. Поздновато для этого.
Тошико, чьё научное любопытство пересилило инстинктивный страх, наклонилась, чтобы посмотреть на труп поближе, и провела над ним одним из своих портативных сканеров.