Стилистически сниженная реплика:
Я не прочь.
Meinetwegen. (Von mir aus).
Например: Сходим в кино? Я не прочь. Gehen wir ins Kino? Meinetwegen.
Положительным ответом на приглашение-побуждение является и повторение того глагола, который в первой реплике обозначал приглашение (стилистически сниженное):
Пошли.
Сходим.
Пойдем(-те).
Gehen wir!
Давай (-те) сходим (пойдем)!
Komm(-en Sie), gehen wir!
Давай(-те).
(Na) los, gehen wir (Na los)!
Если предложение обсуждалось с собеседником, шли предварительные переговоры, то согласие может быть выражено и следующим образом:
Договорились.
Einverstanden. (Abgemacht).
Решено.
Geht in Ordnung.
Идет.
Geht klar.
Примеры: Пойдем в кино на пять часов? А можно попозже? В пять я буду занята. Ну тогда на семь. Договорились. ( Решено; Идет). Gehen wir um fünf Uhr ins Kino? Geht es etwas später? Um fünf habe ich zu tun. Na, dann um sieben. Einverstanden (Abgemacht).
Согласие после некоторых колебаний, сомнений может быть выражено следующим образом:
Пожалуй.
Meinetwegen.
(А) почему бы и нет?
Warum (eigentlich) auch nicht?
Например: Погуляем немножко? Пожалуй. Gehen wir etwas spazieren? Warum (eigentlich) (auch) nicht?
Неопределенный ответ, не согласие, и не отказ, содержится в высказываниях с вводными словами:
Может быть (Возможно, Наверное) приду (пойду).
Vielleicht komme (gehe) ich.
Es kann sein (Es ist möglich), daß ich gehe (komme).
Вероятно (По-видимому) приду (пойду).
Sicher (sicherlich) komme (gehe) ich
Неопределенный ответ, выражающий также неуверенность собеседника, содержится в высказываниях:
Не знаю.
(Ich) weiß (das) nicht.
Не знаю, смогу ли.
(Ich) weiß nicht, ob ich kann.
Не знаю, смогу ли прийти (пойти).
(Ich) weiß nicht, ob ich kommen (gehen) kann.
Например: Приходи ко мне вечером. Может быть, приду ( Не знаю, смогу ли). Komm am Abend zu mir. Es kann sein, daß ich komme. ( Ich weiß nicht, ob ich kann).
СОВЕТ, ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Стилистически нейтральные формы совета, предложения
Выражением совета, предложения являются формы:
(Я) советую вам (тебе) + инф
Ich rate Ihnen (dir), + инф. с zu.
(Я) предлагаю вам (тебе), чтобы.
Ich schlage Ihnen (dir) vor, + инф. с zu.
Например: Я советую вам посмотреть этот спектакль. Ich rate Ihnen, sich dieses Theaterstück anzusehen. Я предлагаю вам вместе пойти в театр. Ich schlage Ihnen vor, mit mir ins Theater zu gehen.
Совет и предложение наиболее часто выражаются повелительным наклонением глаголов:
Сделай(-те)!
Mache(-n Sie) (bitte)!
Купи(-те)!
Kaufe(-n Sie) (bitte)!
Сходи(-те)!
Gehc(-n Sie) (bitte)!
Например: Прочитайте эту книгу! Lesen Sie dieses Buch!
Настоятельный совет, предложение:
Обязательно (Непременно, Bo что бы то ни стало) посмотри(-те)
Sieh dir (Sehen Sie sich) unbedingt an!
Совет, предложение со значением необходимости выражены в высказываниях:
Вы (ты) должны(-жна) (надо) + инф..
Sie müssen (Du mußt) + инф.
Вам (тебе) нужно (необходимо, следует) + инф..
Sie haben (Du hast) + инф. с zu ( ist (sind) von Ihnen (dir) + инф. с zu.
Например: Вы должны изменить начало рассказа. Sie haben das Ende der Erzählung zu ändern. Вам нужно отдохнуть. Sie müssen sich erholen.
Менее категоричный совет и предложение выражают высказывания:
Надо бы вам (тебе) + инф..
Вам (тебе) бы надо + инф..
Нужно бы вам (тебе) + инф..
Необходимо было бы + инф..
Следовало бы вам (тебе) + инф..
Вы (ты) бы должны (-жен, жна) + инф..
Sie müßten (объективно) (sollten субъективно) + инф.
Стилистически повышенные формы совета, предложения
(Я) настоятельно советую + инф..
Ich rate Ihnen (dir) sehr + инф. с zu.
Убедительно (Очень) советую, чтобы.
Ich kann Ihnen (dir) nur raten + инф. с zu.
Например: Я настоятельно советую вам ознакомиться с этой диссертацией. Ich kann Ihnen nur raten, sich mit dieser Dissertation bekanntzumachen.
(Я) советую вам обязательно (непременно, во что бы то ни стало) + инф..
Ich rate Ihnen, unbedingt + инф. с zu.
Высказывания со словами «Разрешите», «Позвольте» Erlauben Sie! Gestatten Sie!:
Разрешите посоветовать вам.
Erlauben Sie, daß ich Ihnen rate (einen Rat gebe).
Позвольте предложить вам (дать вам совет).
Gestatten Sie, daß ich Ihnen vorschlage (einen Vorschlag mache).
Например: Молодой человек, разрешите посоветовать вам почаще бывать в библиотеке. Junger Mann, erlauben Sie, daß ich Ihnen einen Rat gebe besuchen Sie öfter die Bibliothek!
Как и в выражениях просьбы, приглашения, некатегорический совет и предложение могут выступать в виде конструкции с сослагательным наклонением (конъюнктивом) глагола:
(Я) (по)советовал(-а) бы вам + инф.
Ich würde Ihnen raten, + инф. с zu.
(Я) предложил(-а) бы вам, чтобы.
Ich würde Ihnen vorschlagen, + инф. с zu.
Например: Я советовал бы вам прочитать эту книгу (= советую) Ich würde Ihnen raten, dieses Buch zu lesen. (= ich rate Ihnen).
Ненастойчивость, некатегоричность совета, предложения могут быть выражены также и формами:
Вы (ты) не + глагол в личной форме будущего времени?
Wollen Sie nicht (Willst du nicht) + инф. глагола?