Габриэль Гарсиа Маркес - Искусство рассказывать истории стр 63.

Шрифт
Фон

Габо. Если бы Сидалия пошла за успокоительным прямо в аптеку, нам пришлось бы устранить священника.

Сокорро. Но священник здесь ключевой персонаж.

Габо. Да, но нужно посмотреть, какое лечение хочет Сидалия для своей сестры: духовное или физическое.

Сокорро. Священник нежен с Белиндой, он знает ее с рождения, способен понять ее травмы. У Белинды не раз возникало искушение с ним поговорить.

Габо. Священник приходит в дом и у дверей приказывает Сидалии: «Оставайся снаружи. Я решу проблему».

Сокорро. Священник входит один и, развязывая Белинду, ее увещевает. Когда Белинда освобождается, она убегает и прячется.

Маркос. Или встает совершенно спокойно и остается там, неподвижная, как статуя.

Габо. Совершенно спокойно встает И снова берет платье в руки!

Рейнальдо. Этого просто не может быть. Сидалия хранит платье под замком.

Габо. Нет. Она оставила его на сундуке или на стуле, потому что не смогла найти ключ. Он у Белинды. Итак, теперь она встает, аккуратно складывает платье, кладет его в сундук. Священник протягивает руку, чтобы она отдала ключ. Белинда достает его из тайника и передает священнику. Теперь все успокаиваются. Склейка. Белинда поет в саду

Сокорро. Итак, с самым сложным фрагментом об истории семьи покончено Теперь Сидалия направляется в аптеку.

Габо. С зонтиком. Обратите внимание: с тем, который защищает от солнца, а не от дождя.

Глория. Сидалия выходит из аптеки с флакончиком.

Маркос. Еще одна склейка. В саду напевает Белинда. Грядет ли новый скандал?

Сокорро. На Белинде цветочный венок.

Габо. Будьте осторожны: лучше приберечь эти образы напоследок. Надо показать, как Белинда постепенно сходит с ума.

Роберто. Передав ключ священнику, Белинда сдается, по крайней мере на какое-то время. Теперь нам предстоит увидеть развитие кризисной ситуации. Она ходит одна по дому и издает странные звуки, похожие на щебетание Вдруг начинает петь. Она заново открывает себя и вскоре чувствует желание снова надеть платье.

Габо. Нам нужна передышка, небольшая доза повседневной жизни.

Рейнальдо. Хоть и с оттенком безумия. А если так: Белинда в доме ставит цветы, которые только что собрала, в вазу и разговаривает с ними?

Сокорро. Так мы потеряем эффектный финал, когда она уходит из дома и принимается болтать.

Рейнальдо. Ну пускай тогда просто издает какие-то звуки. Говорит с цветами на птичьем языке.

Габо. Все знают, что Белинда разговаривает, но никто даже зрители не слышит ее речи до того момента, пока она не хватает нож и не бросается на сестру с криком: «Теперь ты за все ответишь, сука!»

Сокорро. Это когда?

Глория. Белинда не собирается убивать Сидалию.

Сокорро. Вернемся к домашней рутине. Сестры завтракают. Сидалия дает Белинде инструкции на день.

Дениз. Точно своей служанке.

Сокорро. Да, и говорит ей: «Белинда, прибери хорошенько в шкафу

И не забудь протереть полки»

Габо. Белинда остается одна на весь день. Вот почему платье постоянно приходится запирать.

Элид. Белинда готовит, стирает, набирает воду из колодца

Дениз. У них нет водопровода?

Сокорро. Это же деревня тридцатых. Там нет ни электричества, ни водопровода, ничего.

Габо. Белинда мастурбирует в ванной?

Сокорро. Нет. Она сделает это только в решающий момент, когда Сидалия застигнет ее врасплох и порвет платье.

Габо. Но такие, как она, мастурбируют не только в «решающий момент»

Сокорро. Белинда обычно ласкает себя перед сном. Сестры спят в одной комнате. Сидалия видит, как Белинда трогает себя, елозит, вздыхает Старшая возмущенно крестится.

Габо. Странно, что ей не пришло в голову повязать на запястье колокольчики.

Сокорро. Мы могли бы сделать даже более жуткую сцену: спящая Белинда и возбужденная Сидалия, трогающая ее грудь Сцена кровосмесительного лесбиянства.

Габо. В Колумбии однажды показали по телевизору лесбийскую сцену обе дамы были обнажены, и разразился скандал, дошедший до правительства.

Сокорро. Скандалы нам не нужны. Можно просто аккуратно намекнуть.

Сесилия. Или показать как-то иначе. Например, Белинда только что искупалась, а Сидалия нежно расчесывает ей волосы и вообще обращается с ней очень ласково, как с ребенком, но при этом прикасается к ее телу и даже флиртует.

Габо. Хорошая линия: сначала драка, затем ласки. И эти взаимоотношения совершенно не обязательно должны намекать на лесбийские чувства. Ведь Сидалия вырастила Белинду.

Сокорро. Она ей как мать. И вот Сидалия поправляет Белинде волосы, расчесывает И предается воспоминаниям: «У тебя такие же волосы, как у моей мамы»

Рейнальдо. Не «нашей», не «твоей», а именно «моей».

Сесилия. «Мама часто мыла голову яичным желтком. И ей нравилось, когда я ее расчесывала».

Габо. Белинда сидит очень спокойно и позволяет себя ласкать.

Маркос. Тем временем можно включить музыку.

Сокорро. В их деревне радио еще нет.

Маркос. Сидалия рассказывает сестре, какими были вечеринки, проходившие в доме еще до рождения Белинды.

Габо. Она описывает мать на одной из таких вечеринок в новом платье В этих отношениях есть элемент рабства, мы не знаем его природу, но тайный подтекст безумие.

Сокорро. Нельзя забывать, что Сидалия очень набожная, у нее случаются истерические припадки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3