Ховард А. Лински - Исчезнование Элис Тил стр 24.

Шрифт
Фон

Сегодня утром сплошные пробки.

Вы пришли как раз вовремя, ответил Блэк, отдав Роджерсу кучу отчетов, которые можно было с натяжкой посчитать правдоподобными, чтобы заняться этим.

Окей,

согласился Фергюсон, но сначала я сварю всем кофе.

Не трудитесь, бросил Блэк. Мы уходим.

Куда? спросил Роджерс, явно задетый.

Повидать кое-кого, отрезал Блэк.

Его пренебрежительный тон явно показывал, как он относится к обоим детективам с их опозданиями.

Пока он широким шагом пересекал парковку, Бэт пыталась не отстать.

У нас проблемы с Фергюсоном и Роджерсом? спросила она.

Разве что у вас. У меня нет, ответил он, но, когда остановился у машины, счел нужным объяснить: Чем-нибудь они мне помогут но лишнего шага не сделают.

Приспособленцы?

Вы проницательны и увлечены делом, но это первое ваше настоящее дело. Попробуйте пятнадцать лет разгребать дерьмо при сокращении расходов может, и у вас мотивации поубавится.

Он распахнул дверь машины, готовый уехать.

У вас не убавилось.

У меня нет семьи. И я хочу найти Элис.

14

Мать Тони не обрадовалась при виде детектива-сержанта.

Мой сын ничего плохого не сделал, объявила она таким пронзительным голосом, будто Тони один из первых в числе подозреваемых. Девушка была одинока. Она порвала со своим парнем до того, как Тони пригласил ее на свидание, и Тони не видел ее уже несколько недель!

Все в порядке, заверил Блэк. Встречаться с лучшим другом бывшего парня не преступление. Я просто хочу перемолвиться словечком с вашим сыном, а вовсе не арестовывать его.

«Разве что он признается в убийстве».

Он думал, она впустит его, но женщина коротко объяснила:

Тони в гараже.

Она повела Блэка вокруг дома. Он ожидал увидеть занятого ремонтом парня, но двойные деревянные двери старого гаража были плотно закрыты. Мать Тони постучала:

Тони, это полиция.

Было ли это предупреждением? Блэк не стал дожидаться ответа, рывком распахнул дверь и сразу понял, почему Тони не ответил на стук. Он лежал раскинувшись на старом диване и был совершенно неподвижен. Все, что в первую минуту увидел Блэк, подошвы его кедов, болтавшихся в воздухе, потому что диван был слишком коротким для него. Глаза Блэка не сразу привыкли к полумраку, но он заметил, что левая рука паренька бессильно свисает почти до пола.

Черт! воскликнул Блэк, бросаясь к дивану.

Он опасался худшего, но, как выяснилось, зря. При виде надвигающегося на него здоровенного незнакомца Тони вздрогнул и заорал:

Какого черта?!

Мы стучали, стала оправдываться мать, но тут она и Блэк заметили выпавшие из ушей парня наушники, откуда доносилось слабое шипение: очевидно, музыка продолжала играть.

Матери удалось успокоить Тони и объяснить, кто такой Блэк и почему он оказался здесь. Она предложила сыну выйти из мрачного гаража и поговорить дома, но тот отказался.

Мне и тут хорошо, буркнул он.

Похоже, подобный диалог повторялся много раз. Женщина нахмурилась и оглядела импровизированную комнату с одной свисавшей с потолка лампочкой. Солнечный свет с трудом проникал в единственное грязное окно. Кроме дивана в гараже стоял шаткий старый журнальный столик с тремя немытыми кружками. Мать быстро их сгребла и оставила мужчин одних.

У Тони был сонный вид. Неужели он спал, несмотря на гремевшую в ушах музыку? Едва мать Тони ушла, Блэк заметил:

Неплохое гнездышко.

Тони ответил испепеляющим взглядом.

Нет, я серьезно. Жаль, что у меня в твоем возрасте не было подобного.

На дальней стене висела мишень для дартса. Старый стереопроигрыватель был включен в розетку. Рядом стоял верстак с теснившимися на нем банками пива.

К сожалению, продолжал Блэк, у моего отца было другое мнение на этот счет. Он хотел хранить в гараже свою машину, что, на мой взгляд, было абсолютно неразумно.

Он улыбнулся, взглянув на парня; тот, по крайней мере, сел прямее и слушал детектива.

А другой где? спросил он Блэка, после чего сунул руку в карман старой армейской куртки и извлек жестянку с табаком, где лежали пара самокруток и зажигалка.

Какой другой?

Тони сунул в рот сигарету и зажег. Глубоко затянулся, откинул голову и выпустил дым.

Злой полицейский, пояснил он, театрально окинув дверь. Опаздывает?

Мы не играем в злого и доброго полицейского, сынок. Я могу быть и тем и другим. Это зависит

От чего? усмехнулся парень.

От того, насколько ты готов сотрудничать.

Тони

всмотрелся в Блэка, словно пытаясь определить, насколько тот серьезен.

А если я не стану сотрудничать? Что тогда? Подсунете мне наркотики?

Блэк устало вздохнул:

Такое бывает только в фильмах.

Я слышал другое. Мне что, следует доверять вам только потому, что вы полицейский?

Почему бы не довериться мне, Тони? Я пытаюсь узнать, что случилось с исчезнувшей девушкой. Хочу вернуть ее домой.

Вы всегда можете исказить мои слова и посадить за ее убийство.

Я не говорил, что она мертва.

Вот видите! торжествующе воскликнул Тони. Вы уже взялись за свое искажаете смысл моих слов, хотя я не имею к этому ни малейшего отношения.

Да никого я не пытаюсь поймать в ловушку! Ты просто не знаешь меня, зато знаешь Элис Тил и ее семью. Думаю, ты вполне можешь представить, что сейчас испытывают члены ее семьи. Тебе не обязательно мне помогать, Тони, но говорят, когда-то она была тебе небезразлична. Возможно, я ошибаюсь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора