Белла улыбнулась:
Вы хотите сказать, что вам не впервой набрасываться с поцелуями на незнакомых девушек?
Нет,
конечно, это не так, но
Как бы то ни было, лорд Роксбери, но я не юная особа, сказала Белла. К вашему сведению, ровно через две недели мне исполнится тридцать лет, и благодаря вам
Она коснулась колена лорда Роксбери и вдруг замолчала. Честно говоря, Белла не собиралась дотрагиваться до него, она сделала это машинально и тут же страшно смутилась.
Отдернув руку, она прочистила горло.
Так что же случилось благодаря мне? нетерпеливо спросил Роксбери.
Благодаря вам я узнала, наконец, что такое мужская ласка. Моя мечта исполнилась: меня поцеловали прежде, чем мне перевалило за тридцать!
Конечно, Белле не следовало всего этого говорить. Если бы леди Нили в этот момент слышала свою компаньонку, ее непременно хватил бы удар.
Роксбери на мгновение остолбенел, а затем запрокинул голову и расхохотался.
Простите, сказала Белла. Наверное, я кажусь вам развязной
Ужасно развязной, согласился Роксбери. Но если вас в жизни до сегодняшнего дня никто никогда не целовал, то вообще-то вас трудно назвать развязной женщиной.
Белла нахмурилась:
Вы потешаетесь надо мной, милорд?
Вы сами дали повод. Впрочем, давайте перейдем к делу. Я догадываюсь, мисс Мартин, что вы именно тот человек, которого леди Нили послала ко мне в качестве секретного оружия для организации званого вечера.
Белла с облегчением вздохнула. Наконец-то речь зашла о хорошо знакомом ей предмете.
Да, я должна помочь вам устроить грандиозный вечер.
А почему именно вам поручена эта миссия?
Потому что я мастер по части организации светских мероприятий, милорд, без лишней скромности ответила Белла. Я организовывала все званые вечера в доме леди Нили, за исключением последнего ужина. И вечера в доме леди Нили пользовались неизменным успехом. Что же касается вчерашнего званого ужина, то я тут ни при чем.
Думаю, так оно и есть.
Мне кажется, лорд Роксбери, мы могли бы обыграть интерьер вашего дома, выдержанный в азиатском стиле. Может быть, устроим японскую вечеринку?
Японскую вечеринку? с озадаченным видом переспросил лорд Роксбери. И что же в ней будет японского?
Пока не знаю, со смехом призналась Белла. Надо подумать. Она встала и медленно обошла комнату, разглядывая изображения на панелях, которыми были обиты стены. Можно было бы нанять служанок и нарядить их в кимоно, они ходили бы между гостями и разносили на подносах закуски и прохладительные напитки.
Роксбери молчал.
Или вы могли бы попросить приглашенных явиться на вечер в японских костюмах, продолжала Белла. Гости любят, когда хозяева проявляют фантазию и вовлекают их в игру, соответствующую теме званого вечера.
Значит, это вы организовывали вечер с привидениями в доме леди Нили? спросил Роксбери.
Белла широко улыбнулась:
Да, я. Это один из самых удачных моих вечеров. Я им особенно горжусь. А вообще я организовывала все светские мероприятия в доме леди Нили. Это входит в мои обязанности.
Интересно, как вам удалось сделать так, чтобы по полу стелился дым?
О, я этого никогда никому не скажу, заявила Белла так торжественно, как будто давала клятву. А в каком образе явились вы на ту вечеринку, милорд?
На губах Роксбери заиграла озорная усмешка, от которой у Беллы ноги стали ватными.
Гостей просили явиться в образе уже усопших знаменитых людей начал было он, но Белла перебила его, подняв руку.
О, я вспомнила! вскричала она. Вы явились в образе Наполеона. Вы вредный человек, милорд! Ведь вам было ясно сказано, что персонаж должен быть уже покойным
Образно говоря, Наполеон уже мертвец, он сошел с политической арены, сказал Роксбери. И не надо на меня кричать, вы и без того нанесли мне травму. Или вы уже забыли о моем разбитом носе?
Только на мгновение.
В этот момент Белла заметила, что ее ладонь все еще лежит на руке лорда Роксбери, и отдернула ее. Если она будет дотрагиваться до него, он, чего доброго, решит, что она действительно развязная особа.
Я уверена, что ваша вечеринка доставит гостям истинное удовольствие, лорд Роксбери, сказала Белла.
Он кивнул, немного нахмурившись.
Да, промолвил Роксбери, подойдя к окну и повернувшись лицом к Белле. Я уверен, что так оно и будет, мисс Мартин.
В таком случае, если вы согласны устроить вечер в японском стиле, позвольте мне обдумать эту идею.
Хорошо.
У нас мало времени, как я поняла. Леди Нили сказала, что вы хотите устроить вечер как можно скорее.
Он должен состояться через две недели, не позже.
О Боже,
ахнула Белла, всплеснув руками. Так скоро? Я должна немедленно приступить к работе, иначе мы не успеем. Я набросаю план и пришлю его вам завтра.
Нет, я хотел бы, чтобы вы сами привезли его мне, возразил лорд Роксбери.
Белла кивнула:
Хорошо, как вам будет угодно.
Лорд Роксбери улыбнулся, и улыбка его показалась Белле лукавой.
Я провожу вас, сказал он и взял Беллу под руку.
От его прикосновения Беллу бросило в дрожь. Она чувствовала, что ведет себя как дура, но ничего не могла с собой поделать. Лорд Роксбери был очень высоким, и от него хорошо пахло. Должно быть, он пользовался специальным, душистым мылом исходивший от него аромат опьянял Беллу.