- Думаете?
Она едва заметно пожала плечами.
- Во мне нет ничего необычного.
- Ты прекрасна.
Ее молчание, казалось, было приправлено удивлением.
- Это правда.
Он шагнул к ней, теперь уже достаточно близко, чтобы дотронуться до нее. Но он не станет.
- Ты сумасшедший, - неуверенно произнесла она. - Или пьяный.
- Красивая, - повторил он. - Ты видишь красоту повсюду, куда ни посмотришь. Ты никогда не смотришь в зеркало? Или тебе нужен путеводитель, чтобы понять это? Доверяй своим глазам, Аманда, или, если хочешь, доверься моим.
Медленно - сдержанно; он проявит величайшую сдержанность - он протянул руку, чтобы поймать выбившуюся прядь ее волос.
- Представь себе отрывок из этого путеводителя: Волосы подобны летнему солнцу. - Такие мягкие под его пальцами. - Мягче шелка. - Он слегка улыбнулся. Автор, заметьте, известен своими клише.
- О, нет, мне... очень нравится автор.
Она восхищенно посмотрела на него.
- Но я полагаю, что клише стали таковыми не просто так.
Он прикоснулся большим пальцем к ее скуле.
- Это истины, проверенные временем. Голубые, как Средиземное море, глубокие, как озера"... Это точное описание твоих глаз.
Тепло ее дыхания на его запястье подняло волоски у него на затылке, заставив его тело болезненно напрячься.
Сдержанность.
- Лебединая шея, - сказал он и провел костяшками пальцев по ее шее. Если бы он был поэтом, у него получилось бы намного лучше. Но он говорил искренне. - Грациозная, царственная: ты держишься как королева, Аманда.
Она сглотнула.
- Это уже слишком.
- Но я только начал.
Он положил большой палец ей на ключицу.
- Путеводитель подробно описал бы этот ракурс. Он бы обратил восхищенные взгляды на впадинку здесь. Изящество твоей фигуры.
- Боюсь, этот путеводитель разочарует людей, - прошептала она. - Молодые холостяки не обращают внимание на изящество женской фигуры.
- О, это версия, прошедшая цензуру, - сказал он. - В другом варианте для книги потребовалась бы коричневая упаковка в книжном магазине. И она была бы в два раза длиннее. Боюсь, тебе не понравились бы формулировки.
Она склонила голову. Хоть убей, он не мог убрать с нее руку. Он ощущал ее присутствие каждым дюймом своей кожи. Это оживляло его кожу.
Из глубины сада доносился крик какой-то невидимой птицы и стрекотание мелких насекомых в траве.
Отойди.
Через мгновение он это сделает.
- Тебе стоит знать, - сказал он, - что я тебя поддержу, как только мы окажемся в Лондоне. Я найду тебе работу. Тебе не нужно беспокоиться о рекомендательных письмах.
В течение нескольких мгновений она ничего не отвечала. А потом ее рука поднялась, чтобы накрыть его руку, и она поднесла ее к своему рту.
Его пальцы сжались от удивления. От простого прикосновения ее губ к его ладони у него перехватило дыхание.
- Ты замечательный, - тихо сказала она.
Отодвинься.
Ее рука напряглась, удерживая его на месте, а затем она шагнула вперед, прижалась к нему и поцеловала в губы.
На мгновение он дал волю своей худшей натуре; он закрыл глаза и поцеловал ее в ответ, вложив все умение, которого ему недоставало в словах, в послание своих губ и языка. Ты прекрасна, ты прекрасна, ты прекрасна.
И затем, когда вожделение в его животе развернулась как змея, а поцелуи внезапно стали еще горячее, он отступил назад.
- Мне не нужна твоя благодарность, - хрипло сказал он.
- Ты идиот. Благодарность? Вряд ли.
Было слышно ее глубокое дыхание.
- Поцелуй меня еще раз.
- Нет. - У него пересохло во рту. - Ты невинна. У меня нет намерения...
- Я авантюристка, - сказала она. - Ты был прав - я авантюристка, и ты - мое приключение. Ты, Риптон.
У нее вырвался странный смешок.
- А также, похоже, и моя безопасная гавань. Так что лови меня!
Она бросилась к нему. Его руки инстинктивно сомкнулись вокруг нее; ее вес заставил его отшатнуться на шаг. Ее руки вцепились в его волосы.
- Мягкие, - сказала она, а затем снова прильнула к его губам.
И этот страстный поцелуй поколебал его решимость. Он наклонился и поднял ее, прижавшись губами к ее губам, заглушая ее смех.
Да, он будет ее защитой. Завтра он будет ее защитой.
Сегодняшняя же ночь была для приключений.
* * *
Именно ее восьмидесятилетняя версия убедила Аманду соблазнить его. Когда она сидела в саду при свете звезд, овеваемая теплым ветерком, заставлявшим бледные цветы вокруг нее покачиваться, из-за высокой каменной стены донесся смех. Слушая его, она внезапно подумала, что ночь изобилует возможностями... волшебными возможностями, которые ждали за пределами досягаемости, и которыми наслаждались другие люди, пока она сидела здесь в одиночестве.
от своих открытий, как она. Ее ладони сомкнулись на его плечах, поглаживая мускулистые изгибы его рук, незнакомую территорию ребер, талии и бедер, а затем - так дерзко, что она затаила дыхание, поражаясь самой себе, - упругую выпуклость его ягодиц...
Он издал низкий горловой рык, животный звук, от которого у нее внутри все сжалось. Его пальцы зарылись в ее волосы, когда он снова притянул ее рот к своему. Теперь его губы стали жестче. Они требовали подчинения, и она почувствовала, что становится мягче и горячее в ответ.