Всего за 399 руб. Купить полную версию
Он захлопнул блокнот, считая работу выполненной. Интересно, обнаружил ли инспектор ещё какие-нибудь улики, кроме следов?
«Дело так себе, подумал Фатти, возвращаясь за Бетси. Таких крупных людей в Петерсвуде по пальцам пересчитать. Не удивлюсь даже, если инспектор уже схватил вора». Эта мысль несколько уколола его самолюбие, но, в конце концов, Дженкс это не Гун, с которым они вечно соревнуются.
Когда Фатти вошёл в комнату Хилари, которая тараторила без умолку, Бетси уже была на грани отчаяния. Она с облегчением улыбнулась, увидев Фатти. Неужели её мучениям пришёл конец?
Фатти, ну что, нам пора? спросила Бетси. Хилари мне столько интересного рассказала.
Ага, кивнула довольная Хилари. Если хочешь, Фатти, я могу повторить специально для тебя.
Не стоит, мне Бетси обязательно всё перескажет, уклончиво ответил Фатти. А ты молодчина, Хилари. Столько призов это повод для гордости.
Ну Хилари попыталась
изобразить скромность, но у неё это не очень-то получилось. Например, этот кубок я выиграла
Фатти взглянул на часы и воскликнул:
Ой, нам пора! Бетси, я должен проводить тебя до дома, чтобы ты не получила нагоняй.
На лице Хилари появилось выражение крайней досады, чего не скажешь о Бетси.
Спасибо тебе огромное за интересный рассказ, сказала она, надеясь на недолгое прощание.
Фатти отпустил Хилари пару комплиментов, и та, растаяв, даже проводила их до ворот, а потом долго стояла и махала вслед.
Фу, выдохнула Бетси, когда они ушли достаточно далеко. Фатти, ну как? Интересное дело или так себе?
Даже не знаю, неуверенно сказал Фатти. Собственно, обычное ограбление, но есть пара странных деталей. Возможно, полицейские обладают большей информацией, поэтому я хочу послушать Тонкса.
А почему бы не обратиться сразу к инспектору? спросила Бетси, когда они свернули на улицу, ведущую к её дому.
Мне не хочется говорить ему, что я сунул нос в это дело, ответил Фатти. Лучше расспрошу Тонкса. Передай Пипу, что завтра буду у вас в одиннадцать.
Фатти довёл Бетси до самых дверей:
Спасибо, что выручила. Понимаю, тебе было скучно, зато я спокойно всё осмотрел.
Ну и пусть скучно, ответила Бетси. Я ведь ради общего дела старалась. Но рассказов про лошадиные скачки мне теперь хватит на всю оставшуюся жизнь!
Глава 5. Информация от Тонкса
Фатти с тоской подумал, что давненько он ни в кого не перевоплощался. Ведь для этого нужно серьёзное расследование или хотя бы объект для розыгрыша. Скучный мистер Тонкс совершенно не подходил для шутки, зато мистер Гун идеальная мишень. Интересно, когда он возвращается?
На следующее утро Фатти поехал к Тонксу. Бастер, тяжело дыша и свесив язык, бежал за велосипедом. Фатти решил, что пробежка будет полезна для растолстевшего пса.
Юный сыщик добрался до участка и постучал в дверь. Раздалось «Войдите!», и Фатти предстал перед Тонксом. Тот сидел за столом, перебирая кучу бумаг. Полицейский мельком взглянул на мальчика и кивнул:
Фредерик Троттвиль, лучший друг инспектора! Он рассказал мне вчера про твои подвиги. Молодец, ничего не скажешь.
Что ж, хорошее начало беседы. Фатти присел на стул и сразу взял быка за рога:
Хоть вы и заняты, прошу уделить мне немного времени. Вчера я отвёл Хилари домой. Ведь это её ограбили. Бедняжка напугалась до смерти. Вы знаете, что она крестница инспектора?
А, теперь понятно, сказал Тонкс. То-то вчера инспектор всё время повторял: «Нортон-хаус! Там же Хилари живёт!» Я не понял, кто такая Хилари, а спросить постеснялся.
Всё произошло так неожиданно, что он не успел сообразить, пояснил Фатти. Одним словом, я проводил Хилари до дома и осмотрел место преступления. И вот думаю: вдруг мне удалось узнать то, чего не знаете вы?
Это вряд ли, Тонкс покачал головой. Из меня-то следователь никакой, я по другой части, но инспектор большой профессионал в своём деле и ничего не упустил. Но всё равно спасибо, что пришёл.
Всегда рад помочь, скромно заметил Фатти и осторожно поинтересовался: А что вы с инспектором обнаружили?
Ничего особенного. Следы от перчаток, ты их тоже, наверное, видел. И следы от ботинок на земле. Похоже, преступник не из мелких. Да и скрылся он мастерски, никто даже не заметил как. Можно подумать, что на нём была шапка-невидимка.
Джинни сказала примерно то же самое, со смехом заметил Фатти. Ведь слон не иголка в стоге сена. Но даже булочник никого не видел возле дома.
Да, странное дело, согласился Тонкс. А этот булочник оказался не из трусливого десятка. Вроде маленький, а даст фору любому громиле. Я вчера вечером опросил его. Говорит, что именно он своим приходом спугнул вора, а так бы тот ещё больше драгоценностей унёс.
Кто-нибудь ещё побывал вчера в Нортон-хаус?
Да, почтальон, торговец древесиной, разносчик листовок, перечислил Тонкс. Мы всех опросили, но никто не заметил ничего подозрительного. Правда, они приходили задолго до ограбления.
А где в это время находился садовник? поинтересовался
Фатти.
Садовник отлучился на джимхану, так как Хилари забыла упряжь. Он вернулся после ограбления, и булочник отослал его обратно на стадион, чтобы найти меня.