Деймон Краш - Золушка для дракона стр 7.

Шрифт
Фон

Опять прячешься? Тебя там потеряли уже!

Да кому я нужен, отмахнулся я. Меня небось и забыли уже.

Ага, щас! фыркнул Адриан. Там внизу ректор Академии Высшей Магии, эйр Салливан всех на уши поднял, пытаясь тебя разыскать.

И что ему нужно? мы неторопливо двинулись по коридору.

Он уходит

на заслуженный отдых и ищет себе преемника. Вбил себе в голову, что занять место ректора должен непременно именно ты!

Я? моё удивление было настолько велико, что наверняка легко читалось на лице. Почему именно я?

Деда, ну сам подумай. Ты за триста лет успел изучить столько наук, что потягаешься с любым учёным. Твои навыки в магии превосходны. Это я не говорю ещё об уникальных знаниях вроде перемещений во времени, которыми ты отказываешься делиться с простыми смертными. Кто, как не ты, сможет эффективнее всего наладить учебные процессы?

Адриан, ты же знаешь, не моё это, с сомнением протянул я.

Хватит уже с тебя отшельничества, отрезал внук. Отдохнул уже за последние двадцать лет! Можно и на благо отечества поработать.

Я покачал головой. В чём-то он прав, конечно, но я уже так привык к одиночеству, что не особенно уже и тянулся к людям. Однако, несмотря на это, какая-то мысль пыталась прокрасться мне в голову.

В конце концов, мы за тебя беспокоимся, добавил он. Было бы здорово иметь возможность почаще давать детям с тобой видеться. Ты ведь самый лучший дед.

Ага, в ход пошли подлые аргументы.

Даже если я соглашусь, я грозно сдвинул брови, вы перестанете называть меня дедом!

Да ради Туата-Де! воскликнул Адриан. Только спустись уже со своих гор!

И тут мысль, которая не давала мне покоя, наконец озарила меня. Да ведь в этой академии учится Тейла! Остановившись посреди коридора, я расхохотался так, как не смеялся уже давно.

Деда? Адриан, сделавший несколько шагов вперёд, обернулся. Что с тобой?

Ничего, я утёр выступившие слёзы. Веди меня к Салливану, обсудим.

Судьба и в самом деле вновь упорно сводит нас, совершенно не оставляя выбора. И какой я был глупец, когда решил, что могу противиться воле Богини!

Глава 4

Тейла

После того, что я натворила, и речи не могло быть о том, чтобы остаться на балу. Но и вернуться домой в таком неподобающем виде я не могла. Мало того, что возникнут вопросы, как я оказалась в Белом Дворце, ведь уезжала-то в гости к подруге, так еще и платье чужое. Подумав немного, я решила поехать к Беатрисе. Все равно рано или поздно она узнает о моих приключениях. К тому же, таким и был наш с ней первоначальный план.

Плащ скрыл разрезанную шнуровку платья, но мне приходилось осторожно придерживать лиф руками, чтобы оно не сползло окончательно. Полушепотом сообщив дворецкому о том, что собираюсь покинуть дворец, я отправилась на улицу, ждать, когда подадут мою карету. Тело била крупная дрожь. Зачем? Зачем я его ударила? Ведь должна была сообразить, что Великий Король не имел в виду ничего плохого. Мало ли, что я там себе напридумывала. Да, он приходил ко мне во снах. В последнее время не очень приличных. Но это не повод для меня распускать руки. Может, мне следовало вернуться и извиниться? Но дыхание перехватило при одной мысли об этом.

Вдали еще послышался стук колес подъезжающей кареты, и я замерла, обхватив себя руками. Скорее. Что, если дракон не простит мне такой обиды, выскочит следом и прикажет страже схватить меня? В глубине души я знала, что Рионар вовсе не такой и никогда так со мной не поступит, но чувство вины заглушило голос разума.

И когда за спиной кто-то окликнул меня, я вместо того, чтобы обернуться, стремительно понеслась вниз по лестнице. В какой-то момент с ноги слетела туфелька, и остаток пути я едва не проделала кубарем. Чудом вернув равновесие, я подскочила к карете и, распахнув дверцу, запрыгнула внутрь. Глупость, конечно, несусветная. Озадаченный кучер тут же тронул карету, и я, наконец, смогла расслабиться и перевести дух.

Осторожно отодвинув занавеску, я выглянула наружу. Мы как раз выезжали со двора, и мне открылся прекрасный обзор. На лестнице никого не было. Может, мне просто показалось? Но тогда бы на ступеньках осталась моя потерянная туфелька, а она тоже таинственным образом исчезла.

Что ж. С бешено колотившимся сердцем я откинулась на спинку сидения и закрыла глаза. Наворотила дел, нечего сказать. И как теперь смотреть в глаза Великому Королю? Вся надежда на то, что мы больше никогда не встретимся. Но как это возможно? Он ведь так и будет приходить ко мне во снах. Или пощечина поставила точку, и это безумие наконец-то прекратится?

Чтобы не упасть при выходе из кареты, я сняла с ноги вторую туфельку и положила ее в карман плаща. До дома Беатрисы мне пришлось идти босиком, но чулки и без этого были безнадежно испорчены.

Подруга, как и ожидалось, встретила меня допросом с пристрастием.

Не переживай из-за платья, сказала она. И тем более из-за

туфельки. Уверена, она к тебе еще вернется.

Этого я и боюсь, уныло протянула я.

Беатрис несколько мгновений задумчиво разглядывала меня, а потом лукаво улыбнулась.

Все будет хорошо, сказала она. Вернешься к учебе, и забудешь об этом инциденте.

Хорошо бы, согласилась я, переодеваясь в наряд, в котором приехала к подруге. Мне пора было отправляться домой. Вернув платье с разрезанной шнуровкой, украшения и одну туфлю, я неловко переступила с ноги на ногу. Эри Уикер засмеялась, глядя на мое смущение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке