Гу Шу Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Перья сороки
4
Russian translation Copyright is arranged with China Childrens Press & Publication Group Co., Ltd.
White Fish: Alien Magpies Text © Gu Shu
Illustrations © Bian Zao
First published in 2018 in China by China Childrens Press & Publication Group Co., Ltd. All Rights Reserved.
© Сафронова Д.Д., перевод на русский язык, 2024
© ООО «Издательство АСТ», 2024
Что это за птица! воскликнул Чжуан Чжоу. Крылья такие длинные, а летает невысоко и недалеко; глаза такие большие, да не видят ничего.
Держа наготове арбалет, он тихонько приблизился к птице. Тогда он заметил цикаду, наслаждавшуюся тенью. Богомол, прячась в листве, в охоте за добычей не позаботился о собственной безопасности сорока, приметив богомола, готовилась напасть. Так, увидев выгоду, можно забыть о самом себе.
Чжуан-цзы испуганно промолвил:
Ах! Вот так все взаимосвязано, борются друг с другом живые существа.
Опустив арбалет, он ушел, прогоняемый смотрителем .
Во времена династии Сун поэт Су Ши написал стихотворение «Сороки», однако с течением времени смысл стихотворения изменился.
Пролог
Сяо Бай откинул одеяло с коленей, отклонился в сторону и перевел взгляд с цветущего персика за окном обратно в комнату. По мере того как на улице день ото дня становилось все теплее, лицо мальчика становилось уже не таким бледным и все больше оживало. Сяо Бай, казалось, был особенно тронут наступлением весны. Держа в руках лепесток, он рассматривал его так внимательно, будто хотел запечатлеть текстуру и запах этого лепестка у себя в сердце.
Услышав вопрос, Фэй Ю поставил чашку и отозвался:
Перечно-кипарисовую настойку.
Можно попробовать?
Этот напиток для тебя слишком бодрящий, сказал Фэй Ю. Попробуешь, когда поправишься.
Фэй Ю пил из черной лакированной чашки, которая выглядела тусклой и довольно старой. Сяо Бай обратил внимание на ее ободок с вязью красного узора, похожий на старинный.
О, это называется муар. Красиво, правда?
Сяо Бай кивнул.
Кажется, я видел эту чашку весной.
Правда? Фэй Ю сделал вид, что ему все равно, но тем не менее глубоко внутри скрывал радость. Где ты ее тогда видел?
В воде, вспоминал Сяо Бай. Она была в воде.
А что за вода?
В горах, уверенно ответил юноша. Там еще был тихий дворик.
Какой дворик?
Ну, снаружи высокий тростник, внутри цвела акация, а еще длинная-длинная галерея, протараторил он на одном дыхании, но потом задумался и замолчал.
Что такое?
Это невозможно. Я не покидал больницу ни разу с тех пор, как заболел. Как я мог оказаться в таком месте? Тем более увидеть эту чашку в воде. Однако, чем больше я думаю, тем больше кажется, будто этот дворик появляется перед моими глазами
Кто поднял чашку?
Я и
Фэй Ю выжидающе смотрел на него.
И еще кто-то спустя время выдал Сяо Бай.
Ты помнишь, как они выглядели?
Смутно, как будто невидимая рука стерла их лица Но внешний вид двора четко вижу, будто я действительно там был. Мальчик прикоснулся к виску. Доктор Фэй Ю, у меня голова болит.
Хорошо, остановимся на этом. Он вызвал медсестру, которая явилась через мгновение с лекарством в руках.
Сяо Бай выпил его и вскоре уснул. Фэй Ю осторожно вытер каплю лекарства с уголка рта юноши носовым платком и вздохнул.
Он все еще слаб, но мне нужно идти, сказал он медсестре и набрал номер на телефоне.
Вы договорились о встрече с той дамой?
Она уже в возрасте и довольно упряма: не только не соглашается продать ценности, но и отказывается встречаться с людьми, ответили на другом конце провода. После разговора с ее юристом удалось договориться о встрече, но всего на пятнадцать минут. Этого хватит?
Не уверен, но посмотрим. Закажи нам билеты на поезд на завтра.
Полдень был в разгаре, солнце мягко освещало колокольню церкви и монахов с благочестивыми и торжественными лицами в черных рясах, подвязанных веревками на поясах.
Инвалидное кресло скрипело по брусчатке. Сяо Бай же пребывал в хорошем настроении, время от времени что-то спрашивая у Фэй Ю или рассматривая в витринах диковинных зверей, вырезанных из дерева. Когда он увидел бледно-голубую керамическую Мадонну с опущенным взглядом, он заволновался.
Тебя что-то беспокоит?
Нет, ответил Сяо Бай. Просто подумал о своей маме. Меня положили на лечение сразу, как только я родился, но
Давай съедим по мороженому! внезапно предложил Фэй Ю.
Что? А мне можно?
Я врач и не одобряю, когда пациенты едят сладкое, но говорят, когда грустно, сладкое помогает чувствовать себя лучше, даже иммунитет повышается. Фэй Ю достал из кармана горсть монет и сунул их в руку юноши. Ты можешь выбрать любой вкус, какой тебе захочется.
Но я не понимаю их языка.
Ты другой и с рождения нравишься людям. Слова тут не нужны, улыбнулся Фэй Ю. Кроме того, сегодня дела обстоят лучше, попробуй встать с кресла.