Аманда Луззадер - Всеищущее кольцо стр 6.

Шрифт
Фон

Да, речь о ней, дрожащим голосом подтвердила Саманта. Для меня она очень ценна. Она надолго замолчала, словно не могла подобрать слова. Она крайне дорогая, и вот она исчезла.

Бринн почувствовала ледяные мурашки, разбегающиеся с ее макушки вниз.

О нет! воскликнула Дана. Должно быть, ты страшно взволнована. Но при чем тут Бринн?

«Ага, подумала Бринн. При чем тут я?»

Снова наступила тишина. Бринн подумала, что, возможно, мама Джейд пытается сдержать слезы.

Ну, Джейд клянется, что не трогала ожерелье, продолжила она через несколько секунд. Но она упоминала, что Бринн его видела и очень им заинтересовалась. Мы подумали, что Бринн могла ну подумали, что она могла взять его.

Когда Бринн услышала эти слова, внутри нее произошло несколько очень странных вещей. Щеки запылали. В глазах собрались крошечные слезинки. Захотелось спрятаться под кровать. Эти чувства накатили на Бринн, пусть та и знала, что не брала жемчуг. Она почувствовала себя виноватой, хотя ничего плохого не сделала.

Тут не может быть какого-то недоразумения? спросила Дана тихим озадаченным голосом. Я просто представить не могу, что Бринн сделала бы нечто подобное.

Ну, может, она захотела еще немного полюбоваться им, сказала Саманта. Наверное, подумала, что может взять его ненадолго, раз она друг семьи. Могу я с ней поговорить? Возможно, это и правда недоразумение, и Бринн все прояснит. Мы обыскали весь дом и даже пользовались при этом магией, но ничего не нашли.

Дана позвала Бринн в гостиную.

Невзирая на свое смятение, Бринн очень хотела сказать Саманте, что не брала жемчуг. Она повернулась к Талли, который клевал носом на кровати:

Пожелай мне удачи, Талли.

Талли приподнял голову, но было ясно, что он ничегошеньки не понимает.

Бринн с трудом сглотнула и вдохнула поглубже, прежде чем выплыть в гостиную. Странное это было чувство стыдиться того, чего не делала. Русалочка прекрасно знала, что никогда бы не украла что-то вот так у матери лучшей подруги, и все равно очень боялась.

Солнышко, сказала Дана, когда Бринн вплыла в комнату, жемчужное ожерелье миссис Сэндс пропало. Ты ничего об этом не знаешь?

Бринн помотала головой.

Но ты его видела, правда? спросила Саманта.

Ну да, я видела, признала Бринн, когда мы играли с Джейд. У вас в гостях. Они очень красивые. Жемчужины, я имею в виду. Но я их не брала.

Ты уверена? спросила Саманта, и в ее голосе начала звучать злость. И даже не трогала?

Бринн снова сглотнула.

Кажется, трогала, торопливо выпалила она дрожащим голосом. Всего секундочку. Но я вернула его в шкатулку. Честно!

Ты его перепрятала? не отставала миссис Сэндс. Так все и было? Наверно, положила куда-то в другое место в доме?

Нет, я убрала его обратно в шкатулочку, настаивала Бринн. Оно было там, когда я уходила.

Бринн, пожалуйста, скажи правду, с нажимом произнесла миссис Сэндс. Это очень важно.

Взгляд Даны перебегал с нее на Бринн, как будто она следила за игрой в настольный теннис.

Я не вру! стояла на своем Бринн. Я взяла его, чтобы посмотреть, но потом положила назад. Честное слово.

Ничего страшного, что ты его взяла, убеждала миссис Сэндс. Оно очень красивое. Я понимаю. Но это ожерелье очень много для меня значит. Оно мне нужно, Бринн. Ты должна вернуть его мне.

Но у меня его нет! закричала Бринн.

Дана подняла руку:

Бринн говорит, что не брала его, Саманта. Думаю, мы должны ей поверить. Не вероятнее ли, что ты сама его переложила? Или кто-то другой? Возможно, его украли. Могло ли оно выпасть из шкатулки?

Я уже сказала, теперь голос Саманты был полон гнева, мы посмотрели везде. Его просто нет в доме. Я в этом уверена. Кто-то должен был его взять, а единственный человек, который был у нас, это Бринн. Она же призналась, что брала его в руки.

Горячие слезы, которые все это время щипали

Бринн глаза, теперь хлынули потоком:

Я положила его обратно, клянусь!

А как насчет такого варианта, раздраженно произнесла Саманта. Может быть только может быть, ты взяла его, уходя от нас, и потеряла по дороге. Могло такое произойти? Просто скажи мне, что случилось, чтобы мы знали, где искать. Прошу, не лги, Бринн. Я должна вернуть ожерелье себе!

Думаю, достаточно, сказала Дана с встревоженным и грустным лицом. Я верю Бринн. Если она говорит, что не брала жемчуг, значит, не брала.

Миссис Сэндс рассмеялась:

Ух ты! Да она тобой вертит, как хочет, не так ли? Ложь это само по себе достаточно плохо, Дана, но мы говорим о краже очень ценной вещи. Это ожерелье уникально. Оно единственное во всем мире и много значит для меня не только из-за своей цены. Я надевала его, когда выходила замуж за отца Джейд. И потом, оно очень могущественное. На нем особые чары, наложенные совместным заклятием всех моих коллег по больнице. На его создание ушли годы. Если это ожерелье попадет не в те руки, оно может причинить немало вреда.

Я понимаю, что ты очень расстроена, Саманта, ответила Дана, но уверена, что ожерелье найдется.

Саманта тяжело вздохнула:

Мне жаль это делать, Дана, но, если Бринн не признается в содеянном, я не смогу больше пустить ее в дом и не разрешу ей дружить с Джейд.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке