Аманда Луззадер - Талисман забытых земель стр 4.

Шрифт
Фон

Слезай, Бринн, вздохнул он. Давай-ка поможем немного.

Черепашонок выплыл из-за их спин и угрюмо оглядел открывшуюся ему картину.

Возможно, именно здесь к нашему приятелю прицепилась сеть, предположил Адриан.

Эта проблема никогда не исчезала. Морской народ находил все больше мусора на океанских территориях. Бринн и Адриан принялись вдвоем собирать его, перевязывая кусками веревок и рыболовных лесок.

Откуда все это берется? спросила девочка.

Она морщила нос, собирая в одну кучу грязные пластиковые упаковки, разбитые бутылки и кажущиеся бесконечными ленты изорванных полиэтиленовых пакетов.

Адриан грустно взглянул на дочь:

От людей, которые живут на земле.

Но почему? не понимала Бринн. Почему они вот так берут и кидают свой мусор в наш мир? Она и представить себе не могла, как можно просто подкинуть мусор к кому-нибудь в дом.

Мы точно не знаем. Подозреваю, они просто не понимают, что именно происходит, может, они просто беспечные. Вот, подержи-ка эту стопку, а я обвяжу ее леской.

Бринн снова сморщила нос. Ей было неприятно трогать этот мусор. На ощупь он был грязный и противный, но она понимала, что лучше уж так, чем оставить его в воде, вдруг какое-нибудь животное его съест или застрянет в нем? Черепашонок как будто понял, чем они заняты, и изо всех сил помогал собирать мусор. Так они и проработали до темноты. Вскоре бо́льшая часть мусора была собрана в огромные связки. Остальные русалы принялись оттаскивать их прочь. Они помахали Бринн и ее папе, крича:

Спасибо за помощь!

Адриан помахал в ответ.

Куда они все это денут? спросила Бринн.

Городской совет пока выделил несколько участков, чтобы хранить там мусор, сказал отец, когда они продолжили путь домой. Но если так пойдет и дальше, места нам не хватит. Вот, посмотри туда.

В отдалении Бринн разглядела один из участков для хранения мусора на нем под сетками, сплетенными из морского мха, громоздились целые башни из отходов и обломков. Издалека они были похожи на подводные холмы, но Бринн-то знала, что это лишь тонны отвратительного мусора с поверхности.

И

это все от тех, кто живет на земле? Гадость какая.

Адриан печально кивнул и не сбавлял хода весь остаток пути домой. Когда они подплыли к своей пещере, черепашонок все еще был с ними.

Так можно мне его оставить? спросила Бринн.

Конечно, в этом доме ему будут рады пусть остается, сколько захочет, ответил отец. Только помни, что он должен подниматься на поверхность, чтобы подышать, каждые шесть часов или около того.

Не волнуйся, я буду гулять с ним каждый день! заверила Бринн.

Тогда, думаю, тебе стоит дать ему имя, усмехнулся Адриан.

Бринн поглядела на черепашку:

Как насчет Талли?

Черепашонок весело описал вокруг нее дугу, а потом потерся о лицо девочки носом.

Думаю, ему нравится это имя, заключил Адриан.

Черепашонок Талли. Бринн похлопала малыша по голове.

Этим вечером Адриан пришел укладывать Бринн в кровать. Талли свернулся у ее хвостового плавника. Адриан подоткнул дочери одеяло и поцеловал ее в макушку:

Сегодня ты хорошо потрудилась, детка.

Было так весело! Бринн чувствовала себя счастливой, хоть и устала. Спасибо, что взял меня с собой.

Адриан улыбнулся:

На здоровье. А ты больше не моя крошка, да? Ты растешь.

Дома русалок освещали камни, заряженные румагией так, чтобы сиять мягким светом. Когда Адриан вышел из спальни Бринн, он повел рукой, и камни погасли.

Уютно устраиваясь в своей водной постели, Бринн услышала приглушенные голоса родителей на кухне. Она выплыла из кровати и скользнула к двери.

Ну как она? спросила мама Бринн, Дана. Как она справилась?

О, великолепно, ответил Адриан. Этот глупенький черепашонок был с ног до головы замотан в старую сеть. Ты же знаешь, как с ними бывает. Пытаешься срезать сети бритвенно-острым ножом, а черепахи дергаются, и возвращаешься домой с искромсанными пальцами. Но Бринн сразу все сообразила и успокоила черепашку, так что мы мигом его высвободили. Будет славно иметь такого маленького помощника.

Она быстро растет, признала Дана.

Ага, согласился Адриан. Однажды станет взрослой русалкой и уплывет отсюда навсегда. Никакой больше рыбалки с папой. Никаких катаний по морю. Куда только уходит время?

О, дорогой, не кряхти. Дана усмехнулась. Она же пока еще не в колледж собирается. И я готова поставить двадцать пескодолларов на то, что, даже съехав от нас, она всегда будет не прочь прокатиться по морю.

Адриан рассмеялся:

Может, ты и права.

Так от нее действительно была польза? Она хорошо поработала?

О да. Голос Адриана снова стал взволнованным и гордым: Она буквально рождена для этого.

Ухмыльнувшись, Бринн в восторге юркнула обратно в кровать. Она для этого рождена!

Глава вторая

Бринн снилось, что она заботится о морских животных: китах, акулах, китовых акулах. Она работала с самыми хрупкими существами вроде морских коньков и медуз, но помогала и тем, кто немного пугает: таким, как большие белые акулы и гигантские кальмары, которые живут внизу, в темных глубинах океана. И во сне Бринн все морские животные были здоровы и счастливы благодаря ее магии, и все они стали ей добрыми друзьями она смогла разговаривать даже с морскими губками! Бринн снилось, как заклинания, светясь, срываются с ее пальцев яркими вспышками пурпурного, золотого и ослепительно-белого. Во сне она стала самой могучей и всеми любимой русалкой за всю историю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке