У нас там детеныш горбатого кита потерялся, могла сказать мама Бринн. Организуют поисковую операцию. Надеюсь, вернусь к ужину!
Спустя несколько вечеров встретить дельфинов мог уже папа Бринн.
Осьминожиха на рифе вляпалась в какую-то ядовитую слизь сплаваю посмотрю, что можно сделать.
Когда приходил зов, в воде всегда ощущалось какое-то волнение пусть даже проблема оказывалась несерьезной. А иногда поделать ничего было нельзя как когда гигантский океанский лайнер столкнулся с той славной старой рыбой-солнечником. Но, в чем бы ни заключалась проблема, родители Бринн всегда были полны решимости и готовы сделать все, что в их силах. И, хотя Бринн пока не позволяли плавать с ними, она считала их настоящими героями, верными долгу морского народа.
Но этим вечером все случилось иначе.
Когда дельфины уплыли, Адриан с задумчивым выражением лица повернулся к дочери.
Что такое, пап? спросила Бринн, выплывая в прихожую. Дело серьезное?
Молодая морская черепаха попала в беду, ответил Адриан.
Ты отправишься на помощь?
Да. Это недалеко. Сплаваю посмотрю, чем помочь.
Бринн кивнула, гадая, что же случилось. Черепаха поранилась? Застряла где-нибудь? Заболела? И как это ее папа всегда знает, что делать?
Адриан повернулся и достал с полки в стене пещеры нож в ножнах на цепочке. Он всегда брал его с собой на задания. У мамы Бринн тоже такой был. Адриан повесил цепочку на шею и двинулся к входной двери, но затем, помедлив, снова повернулся к дочери.
Слушай-ка, Бринн, произнес он почти будничным тоном, а как насчет сплавать со мной?
Бринн вытаращила глаза:
Кто, я? С тобой? Она ткнула пальцем в дверь. Поплыть спасать черепаху?
Ну да, отозвался ее отец. Ты будешь проходить все это в средней школе в нынешнем году. Совсем скоро начнешь учиться тому, как разговаривать с дельфинами и заниматься румагией. Думаю, пришло время взять тебя на задание.
Бринн не знала, что и ответить. Конечно, она понимала, что в конце концов начнет помогать. Родители, учителя, соседи, родственники все только и твердили ей, что в один прекрасный день она станет стражем моря.
И, похоже, сегодня был тот самый день.
Поначалу Бринн едва не парализовало от волнения.
Хорошо! наконец воскликнула она. Да, конечно! Ух ты! Девочка заметалась по прихожей: Что мне взять? Рюкзак? Блокнот? Зубную щетку? Какую-нибудь еду?
Отец рассмеялся и опустил руку ей на плечо:
Не надо. Просто скажи маме, что отправляешься со мной. И поспеши. Не стоит заставлять черепаху ждать. Нужно действовать быстро.
Через несколько минут мама Бринн стояла у входной двери и махала им, а Бринн с отцом уже направлялись на помощь морской черепахе.
Держись за мою шею, Бринн, распорядился Адриан.
Бринн подумала, что она, наверное, уже слишком взрослая, чтобы кататься у отца на спине. Но одноклассников поблизости не было, да и школа начнется только на следующей неделе, так что она решила ничего страшного. Правда была в том, что она обожала плавать, держа отца за шею. Для такого худого русала он был по-настоящему сильным пловцом. Румагия позволяла Адриану стремительно рассекать океан. Плыть с ним было все равно что кататься на барракуде, которая гонится за тунцом. Вода проносилась мимо, и длинные лавандовые волосы Бринн развевались у нее за спиной.
Иногда в компании одноклассников Бринн мечтала о том, чтобы ее папа был больше похож на других русалов тех, что с мускулами, и плотной чешуей, и мохнатыми бородами. Но, держась за его шею, когда он плавно
и быстро несся навстречу ее первому заданию, Бринн понимала, что на самом деле ее отец очень силен. Хороший русал, с мощной румагией, он заботился об окружающих. И мама Бринн тоже была умной и доброй.
А теперь и сама Бринн пойдет в среднюю школу, научится румагии и начнет служить стражем моря.
Адриан проплыл сквозь косяк сардин, и сверкающие рыбки серебристым фейерверком прыснули прочь. Бринн засмеялась: несколько рыбешек заплыли ей в волосы. Но все же она нервничала.
Наконец ее отец снизил скорость, Бринн отпустила его шею и поплыла рядом. Дельфины направили их к отмелям вдоль острова, где солнечный свет отражался от поверхности моря и пронизывал воду теплыми золотыми лучами. Они подплыли к рифу, где на целые километры протянулись кораллы всех оттенков розового, оранжевого и синего. Рифы со множеством рыб, крабов, креветок, акул и прочих морских существ всегда были полны жизни.
Видишь где-нибудь черепаху? спросил Адриан.
Нет, отозвалась Бринн.
Справа от них несколько рыб-попугаев безумной окраски ковыряли коралл острыми клювами. Величавые морские окуни медленным косяком проплыли мимо, хлопая гигантскими жабрами. Тут и там шныряли нервные сардинки и тропические рыбки.
А потом Бринн заметила черепашонка в купе кораллов. Он отчаянно силился высвободиться из каких-то невидимых пут.
Пап! воскликнула девочка. Вон там! Это он?
Адриан посмотрел в ту сторону:
Должно быть! Острый глаз, детка!
Что с ним случилось? спросила Бринн, когда они подплыли ближе.
Запутался в рыбацкой сети, ответил Адриан. Я так и думал, что дело в этом.