Гарднер Эрик - Кровь черного мага 7 стр 96.

Шрифт
Фон

Эм, вообще-то нет, возразил я. Я-то там сейчас не нахожусь.

Ой! испуганно пискнул Ноткер.

Стой, почему безопасное? остановила готового исчезнуть кобольда Маделиф.

Ноткер глянул на меня и я кивком разрешил ему рассказать. Маделиф, выслушав, нахмурилась, глянула на меня с неодобрением.

По-моему, Ноткер, Его Величество просто заморочил тебе голову, а ты уже остальным.

Его Величество никогда не морочил мне голову! возмущенно воскликнул кобольд. В отличие от

Он испуганно осекся, побледнел и исчез.

Да что ж такое, тихо возмутился я, глянул на Маделиф. Теперь у нас не осталось ни одного кобольда.

Но тут нас отвлек изменившийся звук телевизора. Прозвучала тревожная музыка в заставке экстренных новостей.

Сегодня должно было состояться срочное заседание парламента, назначенное ввиду обвинений, обрушившихся вчера в немецкой прессе на наше правительство, сказал диктор, попутно утирая проступающий на лбу пот. Однако никто из депутатов в парламент не явился. Журналисты, которые ждали их с самого раннего утра, чтобы получить комментарии, первые забили тревогу и обратились в полицию.

Телевизор показал кадры ожидающих у ворот журналистов, а потом абсолютно пустой парламент, полицейские машины богатых на вид домов. Затем снова возникла картинка с диктором.

Служащие парламента попытались связаться с депутатами, но никого из них не нашли у себя дома. Вполне возможно, что наших депутатов

Диктор вдруг запнулся, принялся ослаблять галстук и расстегивать пуговицы на рубашке.

Кто написал эту чушь Кому нужно похищать наше идиотское правительство воскликнул он в сердцах и швырнул новостные листы прямиком в камеру. Да они сбежали, если не из страны, то точно на свои виллы в Ницце, спасаясь от жары! Проклятые бездельники, взяточники и бюрократы, только и болтающие о демократии! Пустозвоны!

В кадре появилась пара людей, которые попытались увести разбушевавшегося диктора, бросившего в кого-то снятые галстук и рубашку, после чего видеосигнал телевидения отключился, остался только звук. Еще с минуту мы слушали возмущенные крики, брань, оскорбления, пока всё окончательно не отключилось.

Маделиф ошарашенная повернулась ко мне. Думаю, вид у меня был не менее впечатлённый произошедшим в студии, чем у нее.

Что это было?

Я кратко перевел. Маделиф не сводила с меня взгляда.

Эгихард, ты что-то сделал?

В каком смысле?

Волшебница поглядела на меня в замешательстве.

Ты никуда вчера не уезжал? спросила она, впрочем, весьма неуверенным тоном.

Вы меня в чем-то подозреваете? поинтересовался я. Конечно, я уезжал. Добрался до Шафберга и проклял оттуда Францию.

Маделиф несколько секунд молчала, переваривая услышанное и не зная как это воспринимать.

Почему до Шафберга? спросила она, совсем уже растерявшись.

Ну оттуда же Париж хорошо

видно, я ей подмигнул.

А если серьезно?

Я серьезно, мне не спалось и я решил немного проветриться, потом вернулся и всю оставшуюся ночь сидел тут и смотрел эти дурацкие новости.

Маделиф поглядела в сторону телевизора, кажется уверившись, что я всё еще продолжаю шутить. Речь без умолку декларирующего стихи репортера перебили звуки французского аккордеона, а следом некстати крупным планом показали раскачивающуюся на легком ветерке ветку вишни и жужжащего над ней шмеля. Волшебница вновь обернулась ко мне, озаренная.

Двенадцать лет назад, когда мы освободили тебя из пещеры, ты где-то в горах нашел цветущие эдельвейсы.

В горах можно всякое найти, я чуть улыбнулся. Эдельвейсы, сокровища цвергов или драконов в пещере.

Эдельвейсы под снегом не цветут, Эгихард.

Может быть вы просто никогда их там не искали?

Да, особенно в январе! Тебе так нравится морочить всем остальным и мне в том числе голову? упрекнула Маделиф. Ноткер ведь был прав.

Я морочу вам голову? Однако.

То есть, если я пошлю кобольда на Шафберг он найдет там следы шин от твоего внедорожника?

Пошлите, проверьте.

Эй, кто-нибудь посетите вершину Шафберга в Австрии и проверьте, есть ли там следы шин внедорожника Его Величества, произнесла Маделиф.

Перед нами возник один из Хайдельбергских кобольдов, видимо уже спешно вернувшихся из Хоэцоллернаг, в отличие от Ноткера одетый в строгий светло-серый костюм-тройку, посмотрел на на Маделиф, на меня.

Только если Его Величество позволит.

Маделиф поглядела накобольда с возмущением.

Не знаю, насколько серьезны намерения Его Величества вас всех переманить у Ульриха, но с вами нового договора о найме не заключалось и вы, напоминаю, по-прежнему должны слушаться магов в Хайдельберге.

Господин Адельман также оставил указания, что пока его нет, мы выполняли в первую очередь распоряжения Его Величества, отозвался кобольд.

Маделиф поглядела на нас, уже не зная что на всё это говорить. Я тихо засмеялся.

Сделай то, о чем тебя попросили, приказал я и кобольд исчез.

Прошла наверное минута, когда кобольд вернулся, раскрасневшийся от мороза.

На Шафберге бушует метель, так что даже если там и были какие-то следы, теперь там их нет, сообщил он.

Хм, а ночью ничего не предвещало было абсолютно ясное, звездное небо и никакого ветра, отозвался я, всё так же с насмешкой наблюдая за волшебницей и видя ее разочарование от новостей кобольда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора