Гарднер Эрик - Кровь черного мага 7 стр 35.

Шрифт
Фон

Помнится, вы привели нас сюда по горной тропе, да и ущелье было слишком узко, чтобы в нем проехал грузовик, произнес я, оглядываясь. Как вы перенесли туда награбленное?

С тех пор тут неподалеку проложили аасфальтовую дорогу, сейчас не видно из-за снега, мрачно отозвался Вальтрам. От нее до входа в ущелье грузовик вполне проходил Спустя пару лет я вернулся к пещере, решив, что вряд ли вам или вашему отцу придет в голову, что я снова спрячу клад в том же самом месте. Как говорится, молния не ударяет в одно и то же место.

Весьма распространенное заблуждение,

заметил я и цверг покривившись продолжил:

У входа в ущелье я обнаружил, что его перегородили, создав бутафорию заброшенной старой штольни и установив предупреждающий щит, который также отпугивал незванных гостей магией. На людей, вероятно, действовало хорошо, но не на меня. Точно такую же защиту я нашел и в противоположном конце ущелья.

Я с недоумением поглядел на Карлфрида.

Погодите, не хотите ли вы сказать, что в пещере осталось всё как было? спросил я.

Маг нахмурился.

Этим должна была заняться швейцарская Гильдия. Если пещеру не очистили, то у меня большие вопросы к Берне Орелю, почему маги его Гильдии этого не сделали.

Очистили от скелетов? Вальтрам зло усмехнулся, но на лице его тут же обозначилось разочарование. Жаль что вам известно об этом, господин маг.

Значит, все скелеты и останки несчастных всё еще находятся там? Карлфрид неодобрительно покачал головой и глянул на Маргарете. Ваше Величество, я бы вам рекомендовал остаться в машине.

Но

Это вовсе не похоже на забавную историю о скелетах в аттракционе «Замок ужаса», рассказанную Его Величеством. Прошу, останьтесь в машине.

Вы сейчас серьезно, Карлфрид? шепнул я магу. Моя супруга темная ведьма.

Только недавно инициированная и не обученная, также тихо ответил он. У Ее Величества, конечно, несколько склочный характер, но она нисколько не злая

Он осекся под моим взглядом.

Вы считаете, что я могу пробудить в ней какое-то зло? Но при этом вы мне служите. Не улавливаю логики в ваших словах, произнес я, не сводя с него пристального взгляда.

Вы прекрасно знаете, что все эти двенадцать лет мы за вами приглядывали, следя, чтобы зло, которое дремлет в каждом черном маге, не пробудилось. Хотя, мы и предполагали, что полностью уберечь вас от наследия черной крови у нас не получится.

Уберечь с помощью тех «чудесных» капель, что давала мне моя мать? Хотя, о чем это я? Вы и ваши Гильдии тут совершенно ни при чем, это ведь был выбор и право моих родителей, как моих законных опекунов. Очень удобно, да?

Оглядываясь назад, я думаю, что мы допустили ошибку, пойдя на сделку с Теодерихом, произнес Карлфрид, выдержав мой далеко недобрый взгляд. Ситуация была необычная и нам казалось, что это было оптимальным решением, но как мы все понимали, увы, не идеальным.

На это я уже ничего не сказал, только глянул на цверга и тот понуро направился ко входу в ущелье, пробираясь через сугробы.

Я пойду с вами, Харди, сказала Маргарете.

А мне можно тут остаться, Ваше Величество? спросил Ноткер. Иначе я в этом снегу утону с головой.

Я кивнул и мы втроем направились вслед за Вальтрамом. У крутых, резко уходящих ввысь скалистых склонов, мы продрались через заросли альпийских сосен и оказались перед деревянной перегородкой, закрывающей вход в ущелье. Магические огоньки высветили тот самый щит, предупреждающий об опасности для жизни и обвалах при входе в старую штольню. На щите действительно имелась довольно слабая, но вполне действенная на людях отпугивающая магия. Я также отметил, что в перегородке двери не имелось она была попросту нарисована. А вот цверг уже похоже позже выпилил ее и установил петли и замок.

Вальтрам пошарил в кармане, извлек ключ и, отомкнув замок, распахнул дверь. На него оттуда вывалилась гора снега, превратив его на несколько мгновений в снежное чучело. Я, устроив сильный ветер, смел снег и с цверга, и из всего ущелья.

Мы прошли через перегородку и оказались у стоящих на узких рельсах вагонетках, одна из которых была моторизована.

Поражаюсь вашей работоспособностью, господин Вальтрам, усмехнулся я. Или же это всего лишь ваши жадность и нежелание ни с кем делиться толкнули вас на подобные «трудовые» подвиги?

Цверг мрачно глянул на меня и потопал по шпалам к пещере.

Через несколько минут мы добрались до входа. Со скального козырька нависали огромные сосульки, достигшие земли и напоминавшие уже не зубы чудовища, а китовый ус. Я растопил их заклинанием и мы вошли в пещеру.

Пройдя по узкому извилистому коридору мы оказались в пещерном зале. Тут действительно почти ничего не изменилось за последние двенадцать лет, разве что за двумя исключениями. Больше не чувствовалось смрада все трупы окончательно сгнили и превратились в скелеты. А вдоль стен, матово сверкая в свете магических огоньков, высились груды драгоценных и полудрагоценных камней, украденных Вальтрамом с шахты, а также самородки золота и серебра.

Маргарете споткнулась о поржавевшие цепные звенья, но я поддержал ее, не дав упасть.

Кто это всё сделал, Харди? тихо спросила она, прижавшись ко мне. Ты?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора