А я всё гадала, делал ли ты косметическую операцию, чтобы убрать его, произнесла она тихо, глядя на шрам. Просто не хотела тебя смущать.
Ещё бы Дурсли раскошелились на операцию. Ему просто повезло, что они побеспокоились дать ему очки. Поезд был больше, чем он ожидал, должно быть, он вмещал в себя сотни студентов. Неожиданно для себя, Гарри был впечатлён. Поезд не был современным, но, несмотря на свои годы, смотрелся как новенький. На табличке значилось: Хогвартс-экспресс, одиннадцать часов.
Наверное, мы должны сесть прежде, чем разберут лучшие места, сказал он. Первые два вагона были уже заполнены студентами, некоторые из них высовывались из окон, переговариваясь с семьями.
Он увидел целый клан рыжих, глядящих на его шрам. Гарри поморщился и схватил Гермиону.
На шрам пялилось слишком много людей. Именно поэтому я закрасил его.
Он солгал, конечно же. Гарри никогда не давал людям и шанса рассмотреть шрам, хотя в тот момент он заметил, что некоторые люди в толпе все-таки заметили его.
Они протолкнулись вперед и совместными усилиями им удалось втащить свои чемоданы в поезд. Ребята донесли сундуки до первого попавшегося купе и смогли запихнуть их в багажный отсек над сиденьями. Гарри уселся и у него словно гора с плеч свалилась. Он освободился не столько от бремени таскания багажа, сколько от эмоционального стресса от вынужденного нахождения в толпе. Он чувствовал себя, словно прошёлся по минному полю. В этот раз никто не пытался убить его.
Знаешь, я почитала о пророчестве, сказала Гермиона. Мы подписались на волшебные газеты, и там была статья про твоё поступление в этом году.
Она вытащила газету, и Гарри увидел фотографию себя младенца. Его шрам был отчетливо виден.
Последнее, чего я хочу, это известности, сказал Гарри. Или думать о пророчестве. Всё равно предсказания это чушь собачья.
Ну, они всегда звучат так, что их можно истолковать по-разному.
Ты никогда не услышишь о пророчестве, говорящем, что кого-то победят двадцать второго июня, ухмыльнулся Гарри.
Ну, сказала Гермиона, если бы я услышала, что меня победят в назначенный день, я бы просто взяла выходной.
Гарри кивнул.
Я считаю, это всё равно не имеет смысла. Они реально думают, что Тёмного Лорда победил младенец?
Ты зовешь его Тёмным Лордом? удивилась Гермиона. Я думала, так делают только Пожиратели смерти.
Гарри покраснел.
Я не смог найти его настоящего имени и я не собираюсь, как дурак, звать его Сами-знаете-кто, как они в своих книжках.
Гермиона ухмыльнулась и наклонилась ближе к нему.
Ты хочешь знать его имя? Я знаю его. Его зовут
Пухлощёкий мальчик сунул голову в дверной проём и произнес:
Кто-нибудь из вас видел мою жабу?
Гарри надолго уставился на мальчика. Он никогда бы не понял, почему кто-то заводит жаб. Совы полезны в быту, а котов можно погладить, по крайней мере, пока не кусаются и не царапаются, как кошки Миссис Фигг, когда они не в настроении. Жаба не казалась полезной и не была похожа на хорошего компаньона.
Не видели, ответил Гарри.
Давай поможем ему, сказала
Гермиона. Это даст нам возможность обойти почти весь поезд, и мы сможем даже завести друзей.
Гарри задумался. Остальные студенты шрам увидят довольно скоро, а по ощущениям поезд уже тронулся. Маловероятно, что взрослые допустили Пожирателей на поезд.
Давай, сказал он.
Какое же облегчение он испытал, когда стало не нужно опасаться за свою жизнь каждую секунду. Судя по прочитанному, Хогвартс был безопаснейшим местом во всей магической Британии. Гарри должен быть в безопасности, пока не придет время возвращаться домой. Мысли о долгожданном покое заставили улыбнуться.
Конечно, идём, сказал он.
Найти жабу оказалось непросто. Большинство студентов были сосредоточены на своей беседе, и немногие выглядели заинтересованными, пока не замечали шрам на лбу.
Гарри предпочёл, чтобы Гермиона и новый знакомый брали весь разговор на себя, а сам плёлся позади. Меньше всего он хотел отвечать на кучу вопросов. Один рыжий был в купе со своими братьями.
Я хочу встретиться с Гарри Поттером говорил он, когда Гермиона распахнула дверь купе.
Гарри быстро вышел из их поля зрения перед тем, как они смогли бы увидеть его. Взгляды некоторых старших студентов были не очень дружелюбными, особенно тех, что были в зелёном. Гарри чувствовал себя рядом с ними немного не в своей тарелке и начал думать, что ему просто показалось. Поттер столкнулся с беловолосым мальчиком и двумя амбалами, идущими прямиком к концу состава.
С дороги, грязнокровка! рыкнул он на смущённую Гермиону. Гарри быстро шагнул в сторону, давая этим троим пройти.
Что такое грязнокровка? спросил он. Гермиона пожала плечами.
Это прозвучало не очень-то вежливо.
В конце концов, они нашли жабу в мужском туалете.
Спасибо, ребята. Я не уверен, что смог бы найти Тревора в одиночку, сказал мальчик, представившийся как Невилл Лонгботтом. С такой фамилией, как Лонгботтом, над Гарри наверняка бы все издевались, если только у остальных волшебников они не столь же странные.
Без проблем, сказал Гарри. Почему бы вам с Гермионой не вернуться, я скоро догоню вас.
Он хотел попытаться снова скрыть шрам, даже если почти все уже видели его.