TBrein - Мое имя Гарри Поттер стр 5.

Шрифт
Фон

Фонтан со статуями волшебников и ведьм, попирающих другие волшебные расы, исчезли. Вместо этого все статуи стояли на одной линии, глядя прямо перед собой. Знак равенства между расами. Новый указ был принят министерством после падения Волдеморта.

Он не стал медлить и тихо подкрался к лифту, который привез его на второй этаж в штаб-квартиру авроров. Он присел, ожидая нападения, но, когда лифт открылся, там никого не было. За столами никого не было, Гарри был единственным источником звука. Он вошел в свой кабинет рядом с кабинетом Рона и сел на стул, чувствуя себя очень неловко.

И здесь никого не было. Он смотрел в лица многим Пожирателям Смерти, которых он схватил, а также на Пожирателей Смерти, все еще находящихся на свободе. Ни один из них не смог бы составить такой сложный план, с помощью которого возможно было похитить всю семью Уизли, не оставив ни одного аврора на посту. На случай чрезвычайной ситуации всегда кто-то оставался в тылу. Обычного жужжания бумажных самолетиков, отправляющих сообщения, не было.

Гарри наклонился вперед, положил локти на стол, подперев подбородок ладонью, и смотрел на фотографию Гермионы, Рона и себя самого. Слезы навернулись ему на глаза, когда воспоминания о Гермионе, кричащей от боли, эхом отразились в его голове. Только спустя мгновение он заметил, что фигуры на фотографии не двигались. Они жутко смотрели на него, на их лицах красовались улыбки, а на заднем

плане Хогвартс. Он сел неподвижно, надеясь, что изображения внезапно разразятся смехом, но Трио продолжало смотреть на него с такими же усмешками на лицах. Его глаза осмотрели кабинет и заметили, что ни одна из других картин также не двигалась.

Некоторые Пожиратели Смерти злобно смотрели на него, в то время как другие кричали, но всех объединяло одно: они были так же неподвижны, как воздух вокруг Гарри.

Проклятье! закричал он, стукнув по столу, в результате чего рамка с фотографией упала, заставив несколько листов бумаги разлететься. Чувство одиночества снова охватило Гарри. Он не видел людей с того самого громкого щелчка возле Норы.

Он сел. В панике и спешке он забыл о громком щелчке, который отвлек его. Он воспроизвел эту сцену в своей голове. Они смотрели на холм на горизонте, когда услышали громкий щелкающий звук позади. Он обернулся и увидел яркий свет вокруг Норы и отключился. Это было все, что он мог вспомнить.

Гарри воспроизвел сцену в своей голове, пытаясь вспомнить, говорил ли кто-нибудь из них что-нибудь, но воспоминание быстро исчезало из его разума. Если бы только у него была его волшебная палочка. Он встал и начал осматривать столы других авроров в поисках оставленной палочки. Он обошел все министерство, надеясь найти хотя бы одну палочку, чтобы извлечь воспоминание, но это было бесполезно. Ни одной палочки там не было, и Гарри напомнил себе о том, что в министерстве магии нет ни одного человека. Раз или два ему казалось, что он видел кого-то, но это была только его собственная тень.

Здесь всегда кто-то был.

Тот факт, что ни на одном этаже не было ни одного человека, сильно тревожил Гарри. В министерстве всегда были люди. Тут всегда можно было найти какого-то работника, потому что, в конце концов, магия не дремлет.

Он бродил несколько часов, надеясь найти в министерстве хоть какие-то признаки человеческой души. Раз или два он проходил мимо Отдела Тайн, но пока оставил эту дверь в покое. Он не входил в эту дверь в течение шести лет и не собирался делать это сейчас.

Залы суда были пусты, как когда Гарри посещал зал, где Долорес Амбридж расспрашивала о маглорожденных. Он сел на то же кресло, в котором она сидела, и осмотрел зал суда. Комната казалась больше, чем тогда или, может быть, она казалась больше, потому что на скамейках никого не было. Никто не сидел рядом с ним, чтобы записать стенограмму слушания. Он уставился на то место, где он прятался под мантией-невидимкой почти три года назад. Гарри вздохнул от усталости и разочарования. Была уже почти полночь, а он всё ещё находился в исходной точке. Признаков Уизли и Гермионы не было.

Тем не менее, Гарри обыскал Министерство, надеясь найти какой-нибудь способ обнаружить жену и друзей. Он забрел в кабинет Неправомерного использования магии и сел, надеясь, что бумажный самолетик прилетит с отчетом, но он не прилетел.

Гарри засел в кабинет Обливиаторов, надеясь, что кто-нибудь вернется и пожалуется на какого-нибудь неумелого волшебника или ведьму, но никто не пришел. Он забрёл в офис начальника транспорта, надеясь дождаться какого-нибудь несчастного парня, который не прошёл тест на аппарацию, но никого не было и там. На самом деле, согласно записям, в Дымолётной сети не было никакой активности и аппарирования с 3:23 после полудня.

Его желудок журчал от голода. Он не ел с того самого восхитительного обеда, и это, как казалось Гарри Поттеру, произошло века назад. Он уныло опустил голову в своем кабинете, думая о том, где его друзья. Гарри сходил с ума, отчаянно пытаясь найти причину внезапного исчезновения почти всех, кого он знал.

Он решил выйти на следующее утро с рассветом и найти кого-нибудь, кто мог бы объяснить, что, черт возьми, происходит. Он напоминал себе, что, если возможно, воспользуется Дымолётной сетью и спустится в столовую, чтобы поесть, прежде чем погрузиться в беспокойный сон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке