Ванесса подняла взгляд от старого журнала отца Дэрроу.
Здравствуйте, аббат, поприветствовала она Арлина. Вы пришли, чтобы присоединиться ко мне на очередном занятии? Или принесли из архива очередной свиток древней мудрости?
Не сегодня, улыбнулся старший мыш. На самом деле я пришел не столько принести, сколько взять.
Вот как? Что?
Тебя! Арлин решительно закрыл журнал перед Ванессой. Ты хоть осознаешь, сколько дней ты провела здесь, запершись с этими старыми, заплесневелыми книгами? Что ж, я больше не потерплю этого, юная леди! Весна уже на исходе, и я не хочу, чтобы ты потратила впустую еще один такой прекрасный день, как этот. Так что отложи учебу на один день и найди время, чтобы заново познакомиться с нашими пышными лужайками, тенистым фруктовым садом, ароматными садами и прохладным чистым прудом. Да и прогулка по вершине стены тоже не повредит!
Ванесса рассмеялась.
Ты так говоришь, будто я стала отшельницей в пещере! Честное слово! Я же иногда выходила на улицу ради всех этих чудесных блюд, что мы ели на лужайках и во фруктовом саду.
Именно что иногда, Арлин посмотрел на нее сквозь ободки очков. Я отчетливо помню пару дней без тебя
Я получала
много солнца и свежего воздуха, запротестовала Ванесса.
Слишком много ни того, ни другого не бывает, особенно в такие дни, как этот. По сравнению с длинными часами этих дней, ты недолго была наружи. И посмотри, где ты сидишь в пыльном углу, даже не у открытого окна. Нет, моя дорогая, боюсь, так не пойдет. Я хочу, чтобы ты до конца дня была на свежем воздухе и это приказ аббата!
Но мне еще столько всего предстоит узнать!
И все это будет здесь и завтра, оборвал ее Арлин. И послезавтра, и послепослезавтра. Но этот день, как только он закончится, уйдет навсегда, его уже не вернуть и не пережить, разве что в памяти. А тебе, Ванесса, нужно запомнить что-то еще, кроме учебы!
Ладно, ладно! улыбнулась Ванесса. Значит, компромисс? Она взяла записи Дэрроу и вышла из-за стола. По вашему приказу я буду бродить по лужайкам и тропинкам Рэдволла, пока у меня не заболят лапы. Но я возьму это с собой на случай, если мне приглянется солнечное место или дружелюбный тенистый уголок и я решу отдохнуть там некоторое время. Уверен, вы не будете возражать, если я продолжу свои занятия на улице, не так ли?
Ну, я надеялся, что ты на полдня отложишь учебу. Ведь зверь лучше учится, когда его ум отдохнул. Но если это то, что нужно для того, чтобы вытащить тебя на природу, договорились!
Арлин положил лапу ей на плечо, и они вместе вышли из лазарета. Проходя через большую комнату, аббат бросил взгляд на все пустые койки.
Не понимаю, почему ты так торопишься прочитать все эти записи. За все время, с тех пор, как ты стала хранительницей лазарета, у тебя было всего два-три поцарапанных колена и пара расстроенных желудков. Сейчас во всем аббатстве нет ни одного больного, и вряд ли появится что-то, с чем ты не справилась и так. Так зачем же себя подгонять?
Ванесса пожала плечами, когда они вышли в коридор.
Лучше перестраховаться, чем жалеть потом.
* * *
После того как она провела время на вершине стены, во фруктовом саду и сытно пообедала со своими товарищами на лужайке аббатства, Ванесса прогуливалась по восточной территории, наслаждаясь мягким ковром травы под своими голыми лапами, даже с лицом, зарытым в записи. Салат из мускатного желтого сыра и яблок радостно урчал в животе, но Ванесса не обращала на это внимания, как и на веселый шум лета вокруг. Смех и голоса малышей и взрослых смешивались с фоновым гулом жужжащих и стрекочущих насекомых, дополняемым трелями и щебетанием птиц. Где-то за плечом она смутно слышала, как Вышекрыл и Монти устраивают очередной поединок; стук их шестов и дружеские выкрики смешивались с общим фоновым шумом.
На нее напали совершенно без предупреждения. Шепот ветра от хлопающих крыльев едва успел коснуться ее головы, как Ванесса почувствовала, что ей в плечи вцепились когти и тяжелый удар понес ее вперед. Нападавший Спарра не ограничился тем, что просто врезался в нее; когти, вцепившиеся ей в ключицы, повалили ее лицом в траву. Драгоценный журнал вылетел из ее лап и упал в нескольких шагах от нее.
Они вместе упали на землю. Затем, отброшенный падением воробей отцепился от нее. Придя в себя, Ванесса встала на колени. С ненавистью, пылающей в черных глазах, птица угрожающе подскочила к ней.
Ванесса приготовилась к новой атаке. Но после этого одиночного прыжка воробей приостановился, и его внимание разделилось между ней и чем-то еще позади нее. После нескольких долгих мгновений нерешительности птица отвернулась и взвилась в небо, яростно хлопая крыльями.
До ушей Ванессы донесся звук топота лап, и Монтибэнк промчался мимо нее, дико размахивая копьем в сторону взлетающей птицы. Вышекрыл следовал за выдрой по пятам, его собственный посох был отброшен в спешке, но он не менее, чем Монти, стремился броситься на защиту Ванессы, даже безоружной.
Пробежав несколько шагов, Монтибэнк остановился, убедившись, что нападавший улетел и не собирается возвращаться. Поспешив к Ванессе, он помог ей подняться на ноги, не сводя глаз с неба.