Гермиона растирает лодыжку, и тогда Малфой негромко, но уверенно произносит:
Хватит, Северус.
И тут же протягивает ей руку. Гермиона с трудом встает, опираясь о его ладонь, и их взгляды встречаются.
Понимаю, в голосе Снейпа звучит насмешка. На безрыбье и рак рыба.
Болит? Может, тебе сходить к Помфри? Малфой нарочно пропускает его слова мимо ушей. Ты хромаешь.
Гермиона отрицательно качает головой, чуть смущаясь. На что намекает Снейп? На то, что между ними что-то может быть? Глупости. Малфою никогда не нравились такие, как она. Ему ближе Паркинсон или, например, Дафна Гринграсс с ее утонченностью. Как говорила тетушка Мюриэль, плохая осанка и костлявые лодыжки никого не привлекают.
Интересно, Снейп скрещивает руки на груди, наблюдая за ними. Посреди поля боя вы тоже отправитесь к мадам Помфри? Идите обратно на позицию, Грейнджер. Мы еще не отработали Остолбеней.
Гермиона делает вид, что возвращается на свое место, но тут же мгновенно поворачивается:
Остолбеней!
Снейп резко взмахивает палочкой, и заклинание, срикошетив, пролетает над ее головой.
Та же проблема, что у Поттера: ваш разум открыт, Грейнджер, а ярость хлещет через край. Думаете, я не ожидал этого бессмысленного выпада?
Она шумно выдыхает, отчаянно глядя на Малфоя, и тот, поняв ее молчаливую просьбу, замечает:
Предлагаю перейти к мазям, Северус. Я сомневаюсь, что нам встретится настолько серьезный противник, как ты. Пожиратели либо работают на гоблинов, унижаясь, либо мертвы. Да и равных тебе среди них не осталось: Беллатриса тоже мертва.
Снейп недовольно поджимает губы, но жестом приглашает их перейти в класс зельеварения. Хромая, Гермиона слегка отстает, и Малфой, оглянувшись, подставляет ей локоть.
Обопрись на меня. И перед Флитвиком мы все-таки зайдем в Больничное крыло, Грейнджер.
Снейп показывает им, как готовить самые необходимые мази: от укусов и ушибов, содержащие противоядие и успокаивающие, и, наконец, учит их варить самую ядовитую мазь. Это оружие, которое вполне может пригодиться.
Одно прикосновение этого вещества, и вы обездвижены, а секунду спустя на пути к смерти, говорит он, нюхая сине-зеленую мазь Малфоя и одобрительно кивая. У вас тоже наконец получилось, Грейнджер. Думаю, на сегодня мы закончим, а завтра повторим все то же самое еще раз.
Замок постепенно украшается к Рождеству, и Гермиона с Малфоем успевают принять в этом участие: в один день они растягивают разноцветные гирлянды в Большом зале, в другой вешают красивые фонарики в Больничном крыле и библиотеке. Гермиона гадает, чем сейчас заняты ее родители, и представляет Молли, которая с утра до ночи возится на кухне, чтобы приготовить пироги и мясо.
Вечером, вернувшись из ванны старост, Гермиона застает Малфоя в гостиной, и в руках у него та колдография с матерью.
Она всегда присылала мне домашние сладости на Рождество и новые книги, произносит он тихо, когда Гермиона садится рядом, взбивая руками влажные волосы. Надеюсь, Гуссокл смогла ее найти, и теперь они с отцом в безопасности. Что обычно присылали тебе?
По-разному, Гермиона перебирает в голове подарки. Однажды прислали красивый браслет, в другой раз справочник по маггловедению, я очень его просила, потом парадную мантию на выход. Жаль, что я сама ничего не подарю им в этом году.
Малфой кивает, видимо, думая о том же.
У меня нет для тебя никакого
подарка, но вместо этого я хотел бы сказать спасибо, вдруг произносит он, поворачиваясь к ней. Ты вовремя напомнила мне о том, чего я действительно хочу. Я устал казаться хорошим и удобным в чужих глазах. Оправдывать ожидания.
Гермиона слабо улыбается и не знает, что ему ответить.
В их последний учебный день они заходят в класс трансфигурации раньше МакГонагалл и оказываются один на один с темно-золотым драконом. Заметив их, ящер тут же выгибает шею и стремительно ползет им навстречу, издавая яростный рев.
МакГонагалл говорила о том, что его нужно трансфигурировать, шепчет Гермиона поверх плеча Малфоя, который встает между ней и драконом, заслоняя ее, и они оба пятятся к стене. Давай рискнем? Я превращу его в птицу, а ты трансфигурируешь вон тот стол в клетку
Малфой согласно кивает, и Гермиона поднимает палочку, сосредоточенно глядя на надвигающегося дракона. Он невероятно красив: Чарли обязательно бы сфотографировал его и внес в каталог редчайших видов.
Сначала ничего не получается, и дракон только мотает огромной головой, уходя от ее заклинаний, но потом Гермиона делает еще одну отчаянную попытку, и дракон, клацнув зубами где-то над ее головой, вдруг садится на ее плечо маленькой золотой птичкой. Малфой тут же сооружает клетку из дальней парты, и Гермиона ловким движением отправляет птичку внутрь.
Дверца захлопывается. Птичка беззаботно чирикает, потряхивая красным хохолком.
Сдано на «Превосходно», МакГонагалл выходит из-за широкой ширмы в конце класса и впервые за все это время улыбается. Грейнджер, Малфой, браво за командную работу. Вы готовы к следующим трудностям. Хогвартс дал вам все, что мог, и все, что я предложу вам еще это остаться на несколько дней и разобраться с книгами о рунах, которые вы сможете взять с собой. Вы пришли за помощью и вы ее получили. Знания спасают нас в любой, даже самой безвыходной ситуации. И это не только то, чему вы научились в этих стенах и прочли в учебниках. Это еще знания, которыми владеет ваше сердце. Мне, разумеется, любопытно, почему сюда явились именно вы двое. Особенно вы двое самое невероятное сочетание, какое я могла себе представить. Но, боюсь, это совершенно не мое дело, так что я попрошу вас лишь об одном: верните ваши значки старост. Они будут ждать новых владельцев.