Дмитрий Шульц - Проект: Ёрмунганд стр 27.

Шрифт
Фон

Старик обернулся, услышав её выкрик и тут же подошёл к нам.

А т-ты я вижу в добром здравии Рейн, как поездочка? хитро улыбнулся он.

Бывало и похуже теперь вот подумываю, жениться на твоей внучке что-ли.

Услышав это, старик на секунду раскрыл свои глаза, словно не веря сказанному, а Мелисса уже замахнулась кулаком в мою голову. Я ожидал такой реакции, а потому перехватил кулак и дёрнул её тело на себя, схватив в объятья. Она пыталась вырваться изо всех сил, даже пыталась укусить меня.

Отпусти урод! кричала она, пытаясь вырвать из моей мёртвой хватки.

Видишь, как мы подружились за время этой поездки. Старик, я даже не знаю, что мне теперь делать. серьезно заявил я.

Я-я-я! начал он, Я так рад за тебя, Рейн! Мелиссе уже исполнилось двадцать, а она так и не нашла себе никого. Рад что вы нашли друг друга! Хлопнул в ладоши он.

Не понял

Старик, я твою внучку забираю

Забирай!

Я буду использовать её как секс игрушку

Если получиться, то используй!

Ты же не серьёзно?

Д-деда! Ч-что ты гворриш! попыталась выкрикнуть она, но я закрыл ей рот, совсем не веря в то, что произошло.

Внимание всем! закричал старик и некоторые люди перестали работать, обращая внимание на нас. Мелисса нашла себе мужа!

Люди удивлённо воскликнули, начиная хлопать в ладоши и свистеть. Через несколько минут собралось человек тридцать, начиная меня поздравлять. Я просто стоял и не понимал, что происходит, а Мелисса давно перестала дёргаться.

Это какой-то пранк? Старик

По заветам нашего клана Арейн, я Оскал Арейн обручаю тебя с нашей принцессой Мелиссой. Будьте счастливы и не горюйте!

Этот прикол зашёл слишком далеко

Старик, хватит приколов. Я пришёл обучаться контролю манной, а не играть в уличном театре. Я отпустил Мэл из «объятий», замечая странные взгляды со всех сторон.

Рейн. начал серьезно старик, В нашем клане, никто и никогда не отказывается от своих слов и обещаний.

Я не состою в вашем клане

Раз ты поженился на моей внучке, то ты уже часть нашей семьи. серьезно заключил он.

Блять! Нет, нет, нет! Походу я начинаю понимать, что я только что натворил

С-старик это древний клан Арейн?

Он самый! задорно кивнул он.

Но ведь вы

Затворники. кивнул он, Но с недавних пор всё изменилось. Сам видишь, что теперь обстоятельства вынуждают нас изменить свой образ жизни.

Теперь понятно, почему Мэл так притихла. Я подписал нам обоим смертный приговор, причем долгосрочный. Древние семьи или иными словами аристократы. Все они подчиняются законам и традициям клана или же семьи. Аристократы всегда верны своему слову, каким бы оно не было. И прямо сейчас я сам того не зная, сделал предложение, которое одобрил сам патриарх. О боги

Старик, это ведь нельзя отменить? нервно хихикнул я.

Всё что предрешено всё сбудется! Вы нашли друг друга и я очень рад. Будь мы на наших родных землях, то устроили бы большой пир, но сейчас не время. Так, поглазели и хватит! Всем за работу!

Некоторые похлопали меня по плечу с печальным взглядом, отправляясь работать обратно, а я вместе с Мелиссой стоял в полном шоке от происходящего.

Идём в лагерь, там поговорим. махнул он рукой, развернувшись к нам спиной. Я собрался идти за дедом, вернее патриархом, вернее Оскалом, но заметил, что Мэл всё ещё в ступоре.

Мэл, это не мой дед. Иди уговаривай его, что это была шутка, а то ведь действительно станем мужем и женой-стервой.

Бесполезно сухо произнесла она, Даже мама не поможет Ты сам подписал себе смертный приговор, муженёк. Последнюю часть предложения, она прошептала с убийственными нотами.

Глава 15

Кланы, династии, королевские семьи и знать, всех их можно охарактеризовать одним словом аристократия. На протяжении тысячелетий, они так или иначе влияли на общество. Большинство политиков это аристократы, большинство владельцев компаний

тоже аристократы. Людям давно вернули «свободу», позволив жить как им заблагорассудиться, только вот немногие этим воспользовались. Лишь аристократы продолжают строить историю, даже в мире апокалипсиса

Я много раз задавался вопросом, почему никто не свергнет аристократию? За эти сотни лет было множество обозленных и угнетённых, но почему никто ничего не сделал? А как оказалось всему виной эта субстанция, называемая «манной» возвышающая одних людей над другими. Несправедливо? Засуньте свою справедливость и равенство куда подальше, в этом мире всё решает только твоя сила.

В задумчивости мы преодолели десяток этажей, наконец поднявшись к крыше, которую укрывал огромный стеклянный купол, покрытый мхом и пылью. В некоторых местах просматривались трещины, но над ними уже работал какой-то человек на куполе, замазывая их какой-то смесью. Крыша, к слову оказалась весьма себе красивым местом, чем-то похожим на увядающий зимний сад.

По центру стояла беседка, видимо сделанная на скорую руку, а вокруг неё остальная недоделанная мебель.

Чувствуйте себя как дома! сказал Оскал, присаживаясь в беседку первым.

Старик, тебя ведь маразм не схватил? спросил я его, присаживаясь с остальными.

М? Рейн, ты же помнишь наше соглашение?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора