Симонов Сергей - Цвет сверхдержавы - красный 8 Дотянуться до звёзд. часть 3 главы 21-34 стр 79.

Шрифт
Фон

- Ой, простите, а можно мне тоже подсказать одну идею? - спросила Лариса.

Она всю встречу переводила их разговор, и была в курсе всего, пусть обе стороны и не ожидали, что у переводчицы тоже может сложиться своё мнение.

- Конечно, почему нет? Мы вас внимательно слушаем, Лариса, - ответил Аркадий Натанович.

- Понимаете, те, кто живёт в СССР постоянно, часто этого не замечают, потому что изменения к лучшему вокруг них происходят постоянно и постепенно. Простите, что я немного издалека зайду, - девушка чуть смутилась, но продолжила. - А я приезжаю в отпуск раз в год, и каждый раз вижу такие невероятные перемены! Люди новые квартиры получают бесплатно, отдельные, со всеми удобствами! Москва так похорошела, и другие города, что я видела - тоже. Все эти теплицы на крышах, снабжение продуктами лучше, чем в той же Японии! Даже в сельской местности появляются все эти новые сборные дома, дороги строят, ведь ещё лет 10 назад ничего подобного не было, была сплошная грязь непролазная. Я в школу в резиновых галошах ходила. Или вот, летела в Москву прошлый раз, над Казахстаном, а там вся степь лесополосами в клеточку расчерчена! Представляете!

Я хочу сказать, вот вы обсуждали общество далёкого будущего. Это всё очень здорово, очень интересно почитать будет. Но у нас многие писатели пишут ещё и другую фантастику, про наших обычных людей, например, про изобретателя, который изобрёл что-то, что может во многом изменить к лучшему обычную жизнь...

- Да, обычно такое у нас называется 'фантастика ближнего прицела', - подтвердил Борис Натанович. - Анатолий Днепров такие рассказы писал, Немцов подобное пишет. Что интересно, такая фантастика чаще нравится людям более старшего возраста, тогда как молодёжь, школьники, студенты предпочитают космическую

фантастику 'отдалённого будущего'.

- Вот! Я про это и говорила. Вот если бы вы в вашу хронологию включили отдельно такие события, вроде важных изобретений, чтобы те писатели, которые такое пишут, тоже могли бы поучаствовать в написании общего цикла. Это было бы ещё лучше, - предложила Лариса.

- Хм-м... - Аркадий слегка задумался. - Ну, да... Собственно, та же телепортация и есть такое изобретение, которое изменит мир до неузнаваемости. Именно механизм телепортации способен взять атомы или молекулы разных веществ и расположить их в заданном программой порядке, мгновенно создав, например, готовый бифштекс не из традиционных ингредиентов, а непосредственно из нужных молекул.

- Девушка дело говорит, - произнёс Борис. - Во всяком случае, лишним оно точно не будет, мало ли, может кто и возьмётся.

Лариса коротко повторила своё предложение по-английски.

- Звучит разумно, - оценил Родденберри. - Хотя я намеревался сосредоточиться на космических приключениях в достаточно далёком будущем, не вижу причин закрывать другим авторам возможность внести свой вклад на более близком этапе таймлайна. Тем более, если это позволит охватить более широкую по возрасту аудиторию.

После обсуждения ещё ряда вопросов, первую встречу на этом решено было завершить. Смит занялся разработкой устраивающего обе стороны контракта, установлением международных контактов и согласованием деталей. Помогло и то, что Корман снимал 'Звёздный десант' на студии 'Paramount', поэтому многие контакты с 1961 года сохранились.

Авторы занялись дальнейшей детализацией таймлайна и непосредственной работой над текстами. К моменту издания в 1963 году повести 'Далёкая радуга' контракт был заключён, поэтому в конце изданной книги уже была опубликована единая хронология и приглашение авторов к сотрудничеству над объединённым проектом 'Звёздный путь. Мир Полдня.' (АИ)

После опубликования книги и её приложения авторы столкнулись с определёнными техническими трудностями. Читательский отклик оказался много больше, чем они ожидали. Разумеется, знакомые газетчики и до публикации предупреждали, что писем будет много, поэтому Стругацкие предусмотрительно дали для связи адреса московского и ленинградского клубов любителей фантастики, договорившись с клубным руководством о сотрудничестве. Но никто не ожидал подобного вала писем с предложениями сюжетов. Борис Натанович впоследствии вспоминал: 'Мы опасались, что выбирать будет не из чего, но, как оказалось, напрасно боялись - писем было слишком много'. (АИ)

Второй проблемой оказалась публикация работ по выбранным сюжетам. Тем авторам, что уже публиковались ранее и вступили в Союз писателей, было намного проще. Начинающие, кто ещё не имел публикаций, попадали в порочный круг: чтобы напечатать книгу, нужно было быть членом Союза писателей, чтобы вступить в СП - требовалось иметь опубликованные произведения и рекомендации от членов СП. Выручали обычно 'толстые' литературные журналы и прочая периодика. Самим Стругацким рекомендации давали Иван Антонович Ефремов и автор приключенческих шпионских повестей и рассказов Роман Николаевич Ким, ранее работавший в контрразведке. (https://ru.wikipedia.org/wiki/Ким,_Роман_Николаевич). Чтобы помочь начинающим авторам, Аркадий и Борис обратились за поддержкой к Алексею Ивановичу Аджубею, первому из редакторов, поддержавших советскую фантастику изданием литературного приложения к газете 'Комсомольская правда'. (АИ, см. гл. 02-02). Аджубей поддержал начинание, газета 'Известия', где он был главным редактором, начала печатать избранные работы новых авторов в своём еженедельном литературном приложении. (АИ) В ежедневной газете обязательно публиковались анонсы новинок, ожидаемых в еженедельнике.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке