J. -L. Alibert - Симфония для пяти струн стр 10.

Шрифт
Фон

Ох, смотри мне! Съесть не съест, а вдруг покусает? фыркнула она. На этом месте нас прервал звонок в дверь; мелодичный, задорный. Каким он, собственно, всю жизнь и был. До сегодняшнего утра, пока не встретился с Олеей, переживающей за мою жизнь и свободу.

Кого это принесло? удивлённо поинтересовалась я, торопливо вытирая салфеткой губы и запахивая развязавшийся халат.

Страшного демона в следовательском обличье, съехидничала Оли. Он пришёл, чтобы тебя покусать, сто процентов! Что ты у меня спрашиваешь, пойди да открой!

Я послушно направилась в коридор, на ходу представляя Карта Аля в чёрном плаще, с загадочной физиономией и внушительными клыками, пришедшего с целью покусания моей скромной особы. Представила настолько ясно, что, открывая дверь, уже хихикала.

Жаль, я не видела своего лица в тот момент, когда обнаружила, кого ветер принёс ко мне в это утро.

Э-э саена? удивлённо вскинул брови следователь Руки Гармонии. Вы в порядке?

А где плащ? только и сумела ошарашено спросить я.

Какой плащ? уточнил он и почему-то оглянулся.

Не важно, я поморщилась, мысленно ругая гениальную интуицию подруги. Здравствуйте, тар.

Я вас не разбудил? вежливо осведомился он. Когда я махнула рукой, не вдаваясь в подробности, продолжил. Я хотел бы поговорить с вашим отцом; тар Лиел дома?

Боюсь, у вас это не получится, я вздохнула. Он уже несколько дней как уехал на гастроли, и будет не раньше, чем через месяц. Может, я могу чем-то помочь? Ах да, что я вас на пороге держу, проходите! Может быть, кофе?

Да, с удовольствием.

Я пропустила гостя в дом и двинулась в направлении кухни. Следователь бесшумной тенью скользнул за мной. Насколько это был опрометчивый поступок, как с моей, так и с его стороны, я поняла очень быстро.

О! Смотри-ка, твой синеглазый демон тебя не съел? поприветствовала меня эта ехидна. Я задохнулась от возмущения, а Аль как раз в этот момент прошёл в кухню.

Здравствуйте, саена. А, позвольте проявить любопытство, какой именно демон должен был съесть саену Лиел?

Не важно, тар Аль, сквозь стиснутые зубы выдавила я, борясь с желанием надеть подруге на голову блюдо с пирожными за неимением в поле зрения ничего увесистей. Даже без зеркала я чувствовала, что щёки мои приобрели пунцовый оттенок; кажется, именно это обычно называют «сгорать от стыда».

Мы тут просто обсуждали одного интересного мужчину из числа гармоников, проигнорировав моё шипение и совершенно не глядя в мою сторону, кокетливо проговорила Олея, всецело поглощённая разглядыванием незнакомого представителя мужского пола. Следователя, он вчера

Оли! прорычала я, яростно буравя подругу взглядом. Тару следователю это неинтересно!

Ой, так это вы? восхитилось это зеленоглазое чудовище. Я судорожно сжала руки в кулаки, понимая, что ещё слово, и я её точно придушу, пусть даже и на глазах у гармоника.

Что я? осведомился следователь, прислоняясь к тумбочке. Вскользь брошенный на него взгляд заставил меня передумать, и возжелать провалиться сквозь землю. Кажется, самого Карта Аля происходящее несказанно забавляло, и он получал от него массу удовольствия, то и дело бросая на меня насмешливые взгляды. Вот столкнувшись с одним из таких, я и впала в отчаянье. Так стыдно мне не было никогда в жизни!

Вы тот самый синеглазый

Оли! почти простонала я, готовая то ли разрыдаться, то ли действительно броситься на подругу с кулаками. Ещё слово, и я тебя

Ой! ахнула она, наконец, посмотрев на меня. Извини, родная, язык мой враг мой! она виновато опустила взгляд, демонстративно прикрывая рот обеими ладонями.

Простите, пожалуйста, мою подругу и меня, тар Аль, пробормотала я.

За что, саена? весело осведомился он. Наоборот, даже приятно, что две очаровательные юные девушки обсуждают мою скромную персону за чашечкой кофе с пирожными. Ну, полно вам,

Ау, ничего, стоящего такого вашего смущения, не произошло. Прозвищу этому сто лет в обед, и я не считаю его недопустимым; оно даже в какой-то мере льстит моему самолюбию, если уж быть откровенным. По крайней мере, я совершенно точно на него не сержусь и нахожу забавным. А уж в том, чтобы поделиться недавними переживаниями с подругой, и вовсе нет ничего предосудительного! Я бы даже сказал, это весьма полезно; не стоит переживать свалившиеся на голову неприятности в гордом одиночестве.

Спасибо, тар, и всё равно, извините, вздохнула я уже свободнее. Присаживайтесь, я налью вам кофе; он как раз ещё горячий. Знакомьтесь, моя подруга, Олея Стрей. Олея, а это, как ты уже догадалась, тар следователь Карт Аль.

Очень приятно. Ау, но я, в общем-то, не за кофе пришёл, уже без улыбки проговорил он, принимая из моих рук чашку, но к столу так и не присел, вернувшись к полюбившейся тумбочке. Раз вашего отца нет дома, у меня есть только один вопрос, на который вы бы могли ответить; есть ли у вас отражения ваших родителей? холодный, будто пронзающий насквозь взгляд следователя оказал на меня весьма благотворное воздействие; я наконец-то взяла себя в руки и настроилась на серьёзный лад. Преимущественно, матери.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке