Анатолий Михайлович Нейтак - "Фантастика 2025-29". Компиляция. Книги 1-21 стр 3.

Шрифт
Фон

Отсюда видно половину города, Малыш. Когда грянет праздник летнего Солнцестояния, Лю радостно похлопал друга по животу, утащим себе рисового вина, лепешек и придем сюда!

Посмотрим на салюты!

Именно, подмигнул Лю. А теперь давай-ка поднимайся. Скоро встреча с нашим несчастным заказчиком.

Ха! С «заказчиком»!

Жу Пень встал, расправил плечи и возвысился над другом почти на голову. Лю был высок, однако в росте со здоровенным Малышом никто не мог потягаться. Как и в силе. Когда дела шли совсем плохо и красноречие Лю уже не могло разрядить опасную ситуацию, в дело вступали внушительные кулаки Жу Пеня.

«Если Малыш на твоей стороне, все будет хорошо», любил приговаривать Жу Пень. Однако сегодня против целого леса мечей и копий им помогли только прыткие ноги.

Интересно, насупился Малыш, когда они выбрались из покинутого жилища и пошагали в сторону своего пристанища, почему этот дом заброшен? Место хорошее, да и это совсем рядом с базаром. Может, нам стоит занять его?

Лю помрачнел:

Кто знает, Малыш? Сюда могли прийти Императорские стражники. Ты ведь слышал, что люди пропадают и никто их больше не видит? Возможно, хозяев этого дома постигла та же судьба.

Жу Пень замолчал, что случалось нечасто. Пребывая в дурном настроении, воры протиснулись через узкие закоулки и вышли из торгового района. Вскоре дорога привела их к старому городу. Обычные горожане предпочитали держаться подальше от этого места, застроенного старинными и полуразвалившимися домами.

Грязное пятно на лице великой столицы обходили стороной имперские солдаты, и местные жители были предоставлены сами себе. Настоящее раздолье для таких воришек, как Лю и Жу. Уже много лет, с тех пор как познакомились, они жили в этих богами забытых местах. Будучи еще мальчишками, друзья поселились в одной из полуразваленных халуп, где и обитали до сих пор. Лю частенько называл этот район «родными трущобами».

Чего будем делать с едой? спросил Малыш, когда на пути возникла огромная и точно не дождевая лужа. Зря, что ли, шеями рисковали?

Лю ловко перебрался по тонким дощечкам,

брошенным через зловонную лужу, и махнул приятелю.

Сам знаешь, кому она пригодится больше, чем нам.

Они прошли мимо старых доков, которыми теперь, кроме рыбаков, никто и не пользовался, и остановились перед двориком на четыре ветхих дома. Угловатые крыши совсем покосились. Красная черепица почти полностью слетела, и кое-где виднелись огромные прорехи. Там поместился бы даже Жу Пень. Не успели они сделать и шага, как навстречу выбежала целая ватага ребятишек.

Это Лю и Малыш! Ура! их крики разносились над всеми трущобами.

Жу Пень, хохоча, сграбастал в охапку сразу несколько детишек и поднял к себе на плечи. Лю потрепал за волосы самую маленькую из девочек и достал кусок хлеба. Та, пританцовывая, закружилась вокруг юноши, не переставая его благодарить.

Мальчики мои! Из покосившегося дома вышла согбенная пожилая женщина с собранными в тугой пучок седыми волосами. Она широко улыбнулась и поспешила к гостям.

Тетушка Тана, поклонился Лю, после того как высвободился из ее объятий, мы отыскали немного еды. Возьмите, пожалуйста.

Ох, Бэй Лю, рассмеялась женщина, отчего ее уставшее лицо пробороздили глубокие морщины. Я догадываюсь, как вы ее «отыскали».

Ой-ей, тетушка, вставил Жу Пень. Вот прям лежала ничейная! Не оставлять же.

Я

Возьмите, настоял Лю. Он не сомневался, что тетушка, как всегда, будет отнекиваться. Накормите детишек.

И, как всегда, глаза Таны наполнились слезами. Стараясь сдержать чувства, она просипела:

Ох, мальчики мои. У вас доброе сердце. Мы вам сильно благодарны.

Сильно-сильно, пискнула самая маленькая девчушка.

Лю снова потрепал ее за крошечные косички и передал мешок женщине.

Вы не останетесь на ужин, дорогие мои? шмыгнула носом тетушка.

И хотя неуспокоенный кит в животе Лю с радостью бы согласился на предложение, он покачал головой. Ни к чему объедать голодных детишек. Лучше уж вернуться в город и утащить еще чуть-чуть хлеба.

Как всегда, он ответил:

Прости, тетушка Тана. У нас еще куча дел. В следующий раз обязательно останемся.

Угу, крякнул Жу Пень, опустив детишек с плеч посреди пыльного дворика. Доброй ночи, разбойники!

До свидания, Малыш! Пока-пока, Лю! ребячий галдеж провожал их до самого конца улицы.

Лишь оказавшись в рыбацких доках на берегу, друзья снова заговорили.

Хотелось бы помочь им чем-то еще, вздохнул Лю.

Мы и так делаем что можем, братец, ответил Жу Пень грустным голосом. Вспомни наше детство.

Нам некому было помочь. Некому было принести даже черствой корочки.

С тех пор для нас мало что изменилось.

Лю прошелся по деревянному настилу пристани и присел на перевернутую лодку. Он отвернулся к морю и некоторое время молчал. Вдали над синей гладью пролетали огненные койры, птицы, что в лучах вечернего солнца, казалось, пылают пламенем. Их громкие дивные песни доносились до берега и дарили чувство мира и спокойствия.

Добывать еду становится все труднее, сказал Лю, не сводя глаз с синей глади.

Это все проклятая засуха, демоны ее побери! раздосадованный Малыш подобрал камень и бросил его далеко в море. Даже на базаре почти не осталось хлеба.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке