Жорж Сименон - Стан-убийца стр 3.

Шрифт
Фон

Это любовница Стана, правда? сказал он, когда женщина скрылась из виду.

Вы меня оставите наконец в покое?

Вы уверены, что это любовница Стана, но вы не знаете, кто из них Стан!.. Вы думаете, что это бородач А бородача зовут Борис А одноглазого Саша И он не поляк, а русский Если расследование будете вести вы, то ничего не узнаете, потому что в гостинице живут одни поляки, а они не будут отвечать на ваши вопросы или будут врать А если я

Ни одной домашней хозяйке в сутолоке улицы Сент-Антуан не могло прийти в голову, о чем идет разговор на маленькой террасе кафе «Тоннеле-Бургиньон». Бледнолицая женщина с белокурыми волосами торговалась с мясником, покупая у него отбивные котлеты, и у нее во взгляде была такая же тоска, как у Мишеля Озепа.

Вы, наверное, боитесь, что от вас потребуют объяснений, если меня убьют? Но, во-первых, у меня нет семьи А кроме того, я написал письмо, в котором заявляю, что я сам, без всякого принуждения, искал смерти

На пороге маялся бедняга Жанвье, не зная, как дать понять Мегрэ, что для него получено сообщение по телефону. Мегрэ заметил старания Жанвье, но не сводил глаз с поляка, попыхивая трубкой.

Послушайте, Озеп

Да, гоподин Мегрэт

Если вас заметят вблизи улицы Сент-Антуан, я засажу вас за решетку!

Но я живу

Придется жить в другом месте!

Значит, вы отвергаете мое предложение

Убирайтесь!

Но

Убирайтесь или я вас арестую!

Поляк встал, на прощанье щелкнул каблуками, отвесил поклон и с достоинством удалился. Мегрэ подозвал одного из своих инспекторов, оказавшегося поблизости, и велел ему идти следом за чудаковатым преподавателем гимнастики.

Жанвье смог наконец подойти к нему.

Только что звонил Люка Он заметил оружие в той комнате, а пятеро поляков ночевали в соседней комнате, некоторые спали на полу, дверь между комнатами оставалась всю ночь приоткрытой А что это был за тип?

Ничего Сколько с меня?

Жанвье вернулся к своей роли и показал на стакан Озепа.

Вы заплатите за то, что выпил тот господин? Тогда два раза по одному франку двадцать, всего два сорок.

Мегрэ отправился в уголовную полицию на такси.

У двери своего кабинета он встретил инспектора, которому поручил следить за Озепом.

Ты его упустил? буркнул он. И тебе не стыдно? Я дал тебе детское задание, а

Я его не упустил, виновато пробормотал инспектор, который был новичком.

Где же он?

Здесь.

Ты его сюда привел?

Нет, он сам.

В самом деле, Озеп отправился прямиком в уголовную полицию и, как ни в чем не бывало, устроился в кресле с сандвичем в руке, заявив сначала, что у него встреча с комиссаром Мегрэтом.

2

и единственным признаком жизни, который он подавал, была тонкая струйка голубого дыма, вьющаяся над его трубкой.

Я в отчаянии. Вы можете спрашивать меня о чем угодно, но вы спросили как раз то единственное

Заткнись!

Что вы сказали?

Я сказал: «Заткнись!» У нас это значит, что ты можешь замолчать Где ты познакомился с этой женщиной Ольгой Церевски?

Я?

Отвечай!

Я не понимаю, о чем вы говорите

Отвечай!

Я не знаком с этой женщиной Если бы я ее знал, то сказал бы вам Я бывший офицер польской армии, и если бы я не имел несчастья

Где ты с ней познакомился?

Клянусь вам, господин Мегрэт, прахом моей бедной матери и моего бедного отца

Где ты с ней познакомился?

Не понимаю, почему вы на меня так обозлились! Вы мне грубите! Мне, который пришел предложить вам свои услуги, чтобы уберечь от гибели французов

Пой, соловушка!

Что вы сказали?

Пой, соловушка! У нас это значит «ври дальше, это никого не волнует»

Попросите меня о чем угодно

Я это и делаю!

Попросите о чем-нибудь другом броситься на рельсы метро, выпрыгнуть из окна

Я прошу тебя пойти к этой женщине и сказать ей, что этой ночью мы придем арестовывать банду

Вы настаиваете на этом?

Ты волен согласиться или отказаться!

А если я откажусь?

Тогда ты сгинешь отсюда!

Почему сгину?

- Так у нас говорят В общем, ты постараешься больше никогда не попадаться мне на глаза

Вы будете арестовывать банду этой ночью?

Вероятно.

А вы разрешите мне помогать вам?

Возможно Посмотрим, когда ты выполнишь свое первое задание.

В котором часу?

Что, твое задание?

Нет! В котором часу вы будете их арестовывать?

Положим, в час ночи.

Я пойду

Куда?

К той женщине.

Минутку! Пойдем вместе!

Лучше я один Если нас увидят вместе, то поймут, что я помогаю полиции

Разумеется, как только поляк вышел из кабинета, комиссар послал инспектора следом за ним.

Мне нужно прятаться? спросил инспектор.

Не стоит Он хитрее тебя и хорошо знает, что пошлю кого-нибудь за ним.

Не теряя ни минуты, Мегрэ спустился на улицу и прыгнул в такси.

Как можно быстрее на угол улиц Бираг и Сент-Антуан.

День был солнечный, и над витринами магазинов были опущены разноцветные тенты. В тени лежали ошалевшие от жары собаки; казалось, даже автобусы с трудом трогаются с места в плотном воздухе, а их колеса оставляли след на разогретом асфальте.

Мегрэ выскочил из такси перед домом на углу двух улиц, поднялся на третий этаж, открыл дверь, даже не постучав, и увидел сержанта Люка, сидящего перед окном под видом тихого и любопытного старичка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги