Здесь мы держим высококлассный товар ископаемых позвоночных, мамонтовую кость, яйца динозавров. Вообще-то нам недавно пришла новая партия яиц гадрозавра из Чанши. По крайней мере, у шестидесяти процентов скорлупа не повреждена. Я их продаю по сто пятьдесят за штуку. Вы сможете отдавать за четыреста-пятьсот.
Он отпер шкафчик, вынул окаменевшее яйцо из гнезда им служила скомканная газета и поднял его повыше. Том взял и осмотрел яйцо, затем, вернув Бисону, поспешно достал из кармана шелковый носовой платок и вытер ладонь. Этот незначительный жест не ускользнул от внимания Бисона.
Минимальный заказ дюжина яиц. Бисон подошел к длинному металлическому ящику в форме гроба, открыл его, и Том увидел гипсовую глыбу неправильной формы, размером приблизительно три на четыре фута. Вот кое-что действительно ценное динозавр струтиомим, сорок процентов скелета, не хватает только черепа. На днях поступил из Южной Дакоты. Легально, абсолютно легально, прислан с крупной частной фермы. Находится внутри породы, нуждается в обработке.
Бисон очень пристально поглядел на Тома.
Все, чем мы здесь
торгуем, добыто на законном основании, есть заверенные документы с подписью землевладельца. Он помолчал. Ну, так что же именно вам нужно, мистер Бродбент? Улыбка исчезла с его лица.
Только то, что я сказал.
Все шло именно так, как рассчитывал Том: ему удалось вызвать у Бисона подозрения.
Тот наклонился вперед и тихо произнес:
Вы не торговец окаменелостями. Он снова обвел беглым взглядом костюм Тома. Кто вы? Агент ФБР?
Том покачал головой, робко и виновато улыбнулся.
Поздравляю, мистер Бисон, вы меня раскусили. Верно, я не торговец окаменелостями. Но и не агент ФБР.
Бисон продолжал пристально смотреть на него, уже безо всякого дружелюбия, обычно свойственного жителям западных штатов.
Тогда кто вы?
Я инвестиционный банкир.
Какого же дьявола вам от меня надо?
Я работаю с узким кругом постоянных привилегированных клиентов, живущих на Дальнем Востоке в Сингапуре и Южной Корее. Мы инвестируем их деньги. Иногда наши клиенты желают сделать какое-нибудь экстравагантное вложение: в картины старинных мастеров, в золотые прииски, в скаковых лошадей, во французские вина
Том остановился, а потом добавил:
В динозавров.
Они надолго замолчали. Наконец, Бисон переспросил:
В динозавров?
Том кивнул.
Кажется, я не очень убедительно смотрелся в качестве торговца окаменелостями.
К Бисону отчасти вернулось дружелюбие, но теперь он держался еще и с видом человека, который доволен тем, что его не удалось провести.
Да уж. Прежде всего, этот ваш шикарный костюм. И потом, как только вы взяли в руки геологический молоток, я сразу понял: никакой вы не торговец окаменелостями. Он хихикнул. Итак, мистер Бродбент, кто же ваш клиент и какого именно динозавра он хочет приобрести?
Мы можем разговаривать без обиняков?
Естественно.
Его зовут мистер Ким, он процветающий промышленник из Южной Кореи.
Наш струтиомим был бы очень удачной покупкой сто двадцать тысяч
Моего клиента всякий хлам не интересует. Том заговорил в другой манере, надеясь, что новый образ уверенного в себе и заносчивого инвестиционного банкира получится убедительным.
Улыбка сбежала с лица Бисона.
Это не хлам.
Мой клиент управляет южнокорейской промышленной империей, где вращаются миллиарды долларов. Когда он, как-то раз скупив на рынке акции одной компании, «поглотил» ее, генеральный директор той компании покончил с собой. Нельзя сказать, чтобы это событие не удовлетворило мистера Кима. Мой клиент принадлежит к миру, где выживает сильнейший, там все по Дарвину. Для штаб-квартиры корпорации ему нужен динозавр, глядя на которого, все понимали бы, кто есть мистер Ким и как он ведет дела.
Воцарилось долгое молчание. Потом Бисон спросил:
И что это может быть за динозавр?
Том растянул губы в улыбке.
Тираннозавр рекс, конечно.
Бисон нервно хихикнул.
Понимаю. Вы наверняка в курсе, что во всем мире есть лишь тринадцать скелетов тираннозавра, и каждый находится в каком-нибудь музее. Последнего найденного тираннозавра продали за восемь с половиной миллионов. В общем, тут дело серьезное.
Мне известно, что, возможно, продаются негласно еще один-два тираннозавра.
Бисон кашлянул.
Не исключено.
А насчет «серьезных дел» вот что я вам скажу: о вложении на сумму меньше десяти миллионов с мистером Кимом лучше вообще не заговаривать. Тратить время на мелочи ему просто ни к чему.
Бисон медленно переспросил:
Десять миллионов?
Это минимум. Мистер Ким планирует внести до пятидесяти миллионов. И даже больше того. Том понизил голос и наклонился к собеседнику. Вы все поймете, мистер Бисон, если я вам скажу, что для моего клиента не имеет особого значения, где и как обнаружили окаменелость. Важно одно: чтобы это был тираннозавр рекс.
Бисон облизнул губы.
Пятьдесят миллионов? Сделки на такие суммы несколько выходят за пределы моей компетенции
Тогда простите, что отнял у вас время. Том повернулся и хотел уйти.
Подождите минутку, мистер Бродбент. Я не сказал, что не могу вам помочь.
Том задержался.
Возможно, мне удастся познакомить вас с нужными людьми. Если М-м, разумеется, если мои усилия и затраченное время будут оплачены.