Линкольн Чайлд - Циклы: "Уаймэн Форд" и "Джереми Логан". Компиляция. Книги 1-9 стр 150.

Шрифт
Фон

Он что, никому не сказал ни слова?

А чего ты так разволновался, Уайман? спросил Хазелиус, пристально всматриваясь в Форда.

Тот одернул себя. Со столь чертовски умным и наблюдательным человеком следовало быть похитрее.

Не разволновался, а просто удивился.

Я чувствовал, что все идет к тому, сказал Хазелиус. Петр не годен для подобной жизни. Наверняка он даст о себе знать, когда доберется домой. Ты лучше расскажи нам про вчерашний визит к Бегею, Уайман.

Взгляды всех присутствующих устремились на Форда.

Бегей очень зол. У него целый список претензий.

Каких же?

Если кратко, им много чего пообещали, но обещания эти не выполнили.

Мы никому ничего не обещали, сказал Хазелиус.

По-видимому, это Министерство энергетики уверило их в том, что здесь появится масса рабочих мест и всяческих экономических благ.

Хазелиус в негодовании покачал головой.

За Министерство энергетики я не в ответе. Но хотя бы от этой демонстрации ты его отговорил?

Нет.

Хазелиус нахмурился.

Надеюсь, ты все же что-нибудь придумаешь.

По-моему, пусть они лучше соберутся и приедут сюда.

Уайман, случись хоть малейшая неприятность, и о ней тут же узнает вся страна. Нельзя допускать ничего подобного! воскликнул Хазелиус.

Форд посмотрел на него бесстрашно и строго.

Вы поселились на этой столовой горе, работаете над секретным правительственным проектом и избегаете всяческого общения с местным населением. Само собой разумеется, что о вас пошли дурные слухи. Ты ожидал чего-то другого? Он произнес эти слова чуть более резко, чем намеревался.

Остальные уставились на него так, будто Уайман прилюдно осыпал проклятиями священника. Но Хазелиус заставил себя расслабиться; расслабились и другие члены команды.

Ладно, признаю, я получил выговор вполне заслуженно, произнес он. Ты прав. Нам следовало с самого начала подумать об этом. Но что же делать теперь?

Я навещу здешнего предводителя навахо в Блю-Гэп. Попробую устроить городское собрание. На котором должен появиться и ты, Грегори.

Не знаю, смогу ли я выкроить время.

Боюсь, тебе придется его выкроить.

Хазелиус взмахнул рукой.

Побеседуем об этом серьезнее, когда ты с ними договоришься.

Мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь поехал со мной и сегодня.

Кто-то конкретный?

Кейт Мерсер.

Хазелиус повернул голову.

Кейт? У тебя сегодня ничего срочного?

Щеки женщины вспыхнули.

Я занята.

Если Кейт не может, тогда я поеду, с улыбкой заявила Мелисса Коркоран, встряхивая светлыми волосами.

Форд посмотрел на Кейт, потом на Мелиссу. Он не желал появляться в Блю-Гэп с высокой, голубоглазой, сексапильной блондинкой-англоамериканкой, но прямо сказать об этом не мог. Черноволосая Кейт с полуазиатским лицом, по крайней мере, походила на коренных жительниц.

Может, все-таки отложишь дела, Кейт? спросил Хазелиус. Ты же сказала, что почти покончила с нынешними расчетами. Этот вопрос тоже немаловажный, а ты, как-никак, заместительница руководителя.

Мерсер с невозмутимым лицом посмотрела на Коркоран. Та выдержала ее взгляд.

Да, к расчетам я, пожалуй, вернусь позже, произнесла Кейт.

Отлично, сказал Форд. Через час я заеду за тобой на джипе. Он встал с места и направился к выходу, почему-то радуясь.

Коркоран усмехнулась, бросила на него косой взгляд и пробормотала:

Значит, в другой раз.

* * *

Здравствуйте, Уайман. Есть какие-нибудь новости?

Вы знакомы с Петром Волконским, инженером по программному обеспечению?

Да.

Вчера вечером он исчез. Его машина пропала; говорят, и одежда тоже. Не могли бы вы, когда он появится дома, узнать об этом и сообщить мне?

Постараюсь.

Только, пожалуйста, как можно скорее.

Позвоню вам немедленно.

И еще кое-что.

Слушаю.

Майкл Чеккини В его досье сказано, что подростком он вступил в какую-то секту. Я хотел бы узнать об этом поподробнее.

Понял. Что-нибудь еще?

Рей Чен. Она кажется гм как бы объяснить? Слишком нормальной.

А что конкретно вас в этом смущает?

Еще раз поинтересуйтесь ее биографией, посмотрите, нет ли в ней каких-нибудь странностей.

Через десять минут на телефонном аппарате замигала лампочка. Форд тотчас же нажал на кнопку приема, и вновь услышал голос Локвуда. Теперь он звучал гораздо более напряженно.

Что касается Волконского мы позвонили его жене и коллегам в Брукхейвене Он никому не давал о себе знать. Говорите, он исчез вчера вечером? В котором часу?

По моим предположениям, около девяти.

Мы отправим полиции данные о его машине. Он живет в штате Нью-Йорк, на дорогу домой у него уйдет часов сорок. Если он в пути, мы быстро его обнаружим. Что-нибудь случилось?

Вчера я встретил его на улице. Он провел у «Изабеллы» целую ночь и, видимо, пил. Когда я его увидел, он был истерично весел. Сказал: «Раньше я переживать. А теперь все окей». Только мне показалось, что с ним творится что-то страшное.

Что он имел в виду? У вас есть какие-либо предположения?

Никаких.

Осмотрите его жилье.

Форд секунду-другую поколебался.

Хорошо. Сделаю это сегодня ночью.

Закончив разговор, Уайман взглянул на тополя за окном. Ложь, вынюхивания, ухищрения А теперь еще и взлом с незаконным вторжением. Хорошо же он продолжал жить, вернувшись из монастыря.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора