Я закричала «Ау!», как мы делали обычно, призывая друг друга, но без ответа.
Я не знала, куда идти, и понимала, что в таком тумане трудно найти правильное направление. Меня охватила страшная паника. Туман мог усилиться и не рассеяться до утра. Как же мне найти дорогу к поляне? Я снова закричала: ответа не было.
Я взглянула на часы. Я уже опаздывала на пять минут. Я представила озабоченность сестры Марии: «Опять Елена Трант! Конечно, она не хотела... Она просто не думает...»
Она, конечно, права. Я должна найти дорогу и не подводить бедную сестру Марию.
Я снова крикнула: «Ay, ay!» Это я, Элен, я здесь! Но серый туман снова хранил свое бесстрастное молчание. Горы и леса прекрасны, но они могут быть жестокими, поэтому во всех лесных сказках присутствует что-то безжалостное. Злая ведьма готова прыгнуть на путника, заколдованные деревья с темнотой превращаются в драконов.
Но я все же не очень испугалась, хотя поняла, что заблудилась. Лучше всего оставаться на месте и звать. И я продолжала кричать.
Я снова взглянула на часы прошло полчаса. Я была в отчаянии. Но они же должны искать меня, по крайней мере.
Я ждала. Я кричала. Я забыла о своем решении оставаться на месте и начала ходить из стороны в сторону. Прошел целый час с назначенного времени.
Это случилось еще через полчаса. Я звала до хрипоты и вдруг услышала шорох раздвигаемых ветвей и хруст камешков под ногами человека. Кто-то был рядом.
Ау! закричала я с облегчением. Я здесь!
Он вынырнул из тумана, как лесной герой на большом белом коне. Я пошла навстречу. Секунду всадник рассматривал меня, а затем сказал по-английски:
Это вы кричали? Так вы заблудились?
Я так обрадовалась, что не удивилась, что он заговорил по-английски. Я заторопилась с вопросами:
Вы видели тележку, сестру Марию, других девушек? Я должна их немедленно найти.
Он улыбнулся:
Вы из Даменштифта.
Ну да, конечно.
Всадник спрыгнул с коня. Он был высок ростом, широкоплеч, от него исходила какая-то властная сила. Моей радости не было предела. Мне нужен был человек, который немедленно отвел бы меня к сестре Марии, и он производил впечатление всемогущества.
Я заблудилась на пикнике, сказала я.
И отстали от стада.
Его глаза, ярко голубого цвета, блестели, возможно, от странного дымчатого света, пробивавшегося сквозь туман. У незнакомца был твердый, хорошо очерченный рот. Он не сводил глаз с меня, и меня несколько смутило это внимание.
Овца, отставшая от стада, не может не заблудиться, сказал он.
Да, наверно, так, но я не очень отстала. Если бы не туман, я легко нашла бы своих.
Начатой высоте всегда можно ждать тумана.
Да, конечно, но вы проводите меня к ним? Они где-то рядом.
Как же мы найдем их в таком тумане?
Прошло больше часа после условленного срока.
Ну, тогда они вернулись в Даменштифт.
Я взглянула на лошадь.
Но вы могли бы довезти меня туда, здесь всего пять миль?
Я не успела удивиться, как сильные руки подняли меня на лошадь и усадили боком. Незнакомец пригнул в седло.
Пошел, Шлем, обратился он к лошади по-немецки.
Лошадь осторожно двинулась вперед, незнакомец обнимал меня одной рукой, держа поводья в другой. Мое сердце бешено колотилось, я была так возбуждена, что забыла о сестре Марии.
Я сказала:
Любой может заблудиться в тумане.
Любой, согласился он.
Вы тоже терялись, я думаю?
В какой-то степени, но Шлем, он погладил коня, всегда доставит меня, домой.
Вы не англичанин, вдруг сказала я.
Меня что-то выдало, скажите, в чем дело? ответил он.
Ваш акцент. Очень слабый, но все же.
Я обучался в Оксфорде.
Как здорово, я живу там.
Я думаю, я несколько вырос в ваших глазах.
Ну, я еще об этом не думала.
Очень мудро с вашей стороны. Наше знакомство еще так недолговременно.
Меня зовут Елена Трант, я учусь в Даменштифте около Лейхенкина.
Я ожидала, что он назовет себя, но он только сказал:
Как интересно!
Я засмеялась:
Когда вы вынырнули из тумана, я подумала, что это Зигфрид или что-то в этом роде.
Вы очень любезны.
Наверно, это из-за Шлема. Он чудесен. А вы выглядели таким высоким, таким властным. Совсем как он Зигфрид, я имею в виду.
Вы хорошо знаете наших героев?
Ну, моя мама из этих мест. На самом деле она воспитывалась в том же Даменштифте. Вот почему меня отправили сюда.
Какая удача!
Почему вы так думаете?
Потому что, если бы ваша мать не воспитывалась именно в этом заведении, вы никогда бы не приехали сюда, не заблудились в тумане, и я не имел бы удовольствия спасти вас.
Я засмеялась:
Так это удовольствие?
Да, и огромное удовольствие.
Лошадь все идет. Куда она везет нас?
Она знает дорогу.
Что? Дорогу в Даменштифт?
Вряд ли она была там когда-либо. Но она доставит нас в удобное место, где мы сможем обдумать, как быть дальше.
Я согласилась. Должно быть, на меня подействовала власть, которая исходила от этого человека.
Вы не сказали мне своего имени.
Вы уже назвали меня. Зигфрид.
Я рассмеялась:
Неужели правда? Ну, это просто совпадение. Удивительно, как я точно попала. Ну, я думаю, что вы существуете в действительности. Вы не химера или что-то в этом роде. Вы не собираетесь вдруг исчезнуть.