Белозерцева Таня - Хогвартс Юрского периода стр 13.

Шрифт
Фон

Элоиза Мэри вцепилась в Гарри, её большие синие глаза наполнились слезами, а нижняя губа трогательно задрожала. Гарри, думая, что она боится за него, успокаивающе обнял сестренку и серьезно сказал:

Не переживай, со мной всё будет в порядке.

Та шмыгнула носом:

Угу с тобой-то всё. А мне ещё четыре года ждать, когда я в Хогвартс поеду. Я хочу сейчас

Гарри слегка опешил, но всё-таки нашел в себе силы ответить:

Ладно, дорастешь. За Скайвокером присматривай, не забывай ему водички подливать, он много пьет.

Кое-как распрощались, оторвались друг от друга. Школьники, через силу улыбаясь, забрались в купе и прилипли к окнам, жадно высматривая родителей, те аналогично ходили вдоль состава, выглядывая драгоценных детушек, которым в этом году предстояло учиться со свирепым динозавром. И если Норвегия была проста и понятна, как тапок, то реликтовая Тоща внушала понятные опасения. Вот наставления родителей детям, выкрикнутые в окна в самый последний момент:

Невилл, запри Тревора в банке, не выпускай его и сам не суйся в пасть этой зубастой твари, а то знаю я тебя, пуффендуйца

Рональд Уизли! В последний раз тебя заклинаю, присмотри за Джинни, от близнецов и Перси толку нет, хоть ты-то будь ответственным! А вы двое запомните не вздумайте стричь ей когти, она не дракон, её когти вряд ли магические.

Ли, твою ж налево! Что у тебя в коробке, неужели опять тарантул?! Тебе чудовищ мало?

И слушайтесь нового директора, Мерлина ради, у ней помощник целый василиск!

Последнее наставление прокричали уже вслед медленно ползущему поезду. Тоща поехала в Хогвартс. Стучали колеса и подрагивал пол, рокотала машина и гудел огонь в топке. Бежала назад страна. Тоща с недоумением смотрела, как плывут мимо дома и деревья что за странные чудеса?

Куда-то мир побежал Закружилась голова, динозавриха нервно зажмурилась, потом, не в силах терпеть эти необъяснимые несуразности, легла на пол, но так стало только хуже. Стал громче стук колес, и сильнее задрожали пол и стены. Тоща никогда не плавала на корабле по морю и поэтому не знала, что такое морская болезнь. Но теперь она точно знала, что качка и уносящийся куда-то назад мир ей не нравятся.

Попросту её укачало, и в начале дороги Тощу тошнило и кружило. К счастью, её спас милостивый обморок, в котором она и провела весь путь. В особом, рептильем оцепенении, в кои впадают все ящерицы в стрессовой ситуации. Норвегия спокойно дремала на балке.

На станции Хогсмид их встречали Хагрид и Зейн. Опасливо косясь на василиска, Хагрид вполголоса подозвал к себе нынешних первоклашек. Рейми Стоунхендж и добрая дюжина семикурсников занялись выгрузкой динозавра и дракона. С шипением и лязгом разошлись стальные двери, вечерний прохладный воздух хлынул в широкий проем, выводя из сонного оцепенения Тощу. Норвегия ужом проскользнула мимо Тощи и устремилась на поиски Гарри, нашла его возле карет, где он смущенно разглядывал скелетированных коней. Ласково мурлыкнув, ткнулась ему мордочкой в ладонь. Машинально поглаживая любимицу, Гарри спросил у проходящего Малфоя:

Драко, это кто?

Драко скользнул взглядом по оглоблям и буркнул:

Фестралы.

Подошедшая Панси хмуро осведомилась у Гарри:

А что, ты их тоже видишь?

Ну да растерялся Гарри. А что значит «тоже»?

Их видят только те, кто видел смерть, пояснила Панси и осторожно уточнила: Но, Гарри, разве у тебя кто-то умирал?

Драко тревожно замер, с беспокойством глядя на друга. Гарри удрученно покачал головой.

Ну да с самого раннего детства каждый день я вижу, как то и дело умирает Дадли. Он всё время останавливается.

А я сама чуть не умерла, вставила Гермиона, подойдя к ним. Постояла, посмотрела на фестралов и вздохнула: Они неприятные, но в то же время красивые. Чудовищно прекрасные в своем полуастрале-полуреале.

Как бы там ни было, но пришлось залезть в кареты и отправиться в школу. Тоща, ведомая Зейном, послушно бежала сзади неспешной динозавровой рысью, легкой, плавной и размашистой. Норвегия благоразумно устроилась на крыше кареты.

Войдя в бывший Большой зал, ставший Общим, студенты вмиг оценили это новшество, и Гарри, Гермиона, Невилл и Драко тут же заняли один столик на четверых и стали ждать распределения.

По понятным причинам динозавра с драконом оставили напоследок, в конце списка. Отправив Полумну на Когтевран, а Джинни на Гриффиндор, Шляпа занервничала, почувствовав, что её кладут на голову дракону.

О Мерлин мой какая славная девочка. Ты ведь лапушка, да? Так куда тебя отправить, Норвегия Ранкорн? Ах да, помню-помню, там твой братик Слизерин!

Гарри захлопал в ладоши, а когда овации стихли, подозвал Норвегию к себе. Табуретку убрали, и на её место Рейми подтянул Тощу. Минерва трясущейся рукой водрузила Шляпу на шишковатый череп тираннозавра. Шляпа откровенно задрожала от ужаса и едва-едва прозаикалась:

Ик как-кая красавица. Сл Слизерин, девочка, ик

Тоща Канташа стояла напротив профессорского стола и горделиво обозревала свои новые охотничьи угодья. С клыков капнула вязкая слюна, и она кровожадно облизнулась ну тут уж ей есть где развернуться, м-ням

Глава шестая. Тоща получает урок

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке