Ох, как же трудно с тобой бежать из дома! сказала Аврора. Она уже не видела позади свой корпус «Ц». Даже если вставала, чтобы стать выше, на цыпочки. Сзади видны были только деревья, и стояла страшная тишина. Садись-ка обратно в санки, Сократ! сказала она, чтобы заглушить своим голосом тишину.
Она всё тянула и тянула санки. К этому времени папа уже должен был обнаружить пропажу детей. Сократ тихо и смирно сидел в санках, но, когда Аврора кинула на него взгляд, она сразу увидела, что он потерял варежку. И её нигде не было видно. Маленькая ручка Сократа покраснела и стала холодной.
Ах, Сократик, сказала ему Аврора, ты не должен так делать. Вот тебе моя варежка.
Варежка Авроры оказалась тёплая и сухая, и она Сократу очень понравилась. Аврора сунула одну свою руку в карман и тянула санки другой, что было нелегко: Сократ, хоть и маленький, вместе с санками весил немало. Пришлось Авроре спустить один из рукавов свитера на руку, чтобы тянуть санки обеими руками.
Они уже далеко зашли в лес, когда увидели впереди одинокий дом. Только бы бабушка была дома, тогда к ней можно было бы зайти и погреться, прежде чем продолжать путь.
Аврора осторожно приблизилась к дому. Может, там никого нет? Из печной трубы шёл дымок, и из-за изгороди послышался лай. Это сторожила дом Самоварная Труба, а вскоре на порог вышла и бабушка.
Нет, что я вижу! Кто же это отпустил гулять маленьких одних? сказала бабушка. Пожалуйста, заходите! Скоро, наверное, вас догонит и Эдвард?
Нет, возразила Аврора. Он не знает, что мы здесь. Мы сбежали из дома.
Боже мой, сказала бабушка и взглянула на Аврору. Вы сбежали с Сократиком? Тогда вам здесь самое место. Я совершенно одна, мать семейства уехала в город, а вся молодежь сейчас в школе.
Бабушка усадила Сократа к себе на колени, прижала, согревая его, к себе и сняла с него верхний свитер. Сократ очень обрадовался. Он сидел и помахивал рукой Самоварной Трубе. Он точно считал, что бежать из дома очень забавно, да и Аврора, как кажется, думала то же самое. Единственное, что её тревожило, папа наверняка ужасно огорчится при мысли, что никогда больше их не увидит.
Бабушка тут же стала готовить вафли, а Сократу дала поиграть старыми кубиками Мортена. Аврора сидела, разговаривала с Самоварной Трубой и глядела на бабушку.
У вас ведь дома нет телефона? спросила бабушка.
Нет, сказала Аврора.
Не знаю, что делать, пожаловалась бабушка. Я не могу уйти из дома. Вот-вот Роза родит телёнка, и я не могу оставить её одну.
Конечно, она не могла уйти, и Аврора отлично её понимала. Когда они немного поели, из школы пришла Марта, и бабушка ей сказала:
Я вот что тебе скажу. Будь послушной девочкой и проводи детей домой, но не бросай их, пока не убедишься, что у них дома кто-нибудь есть.
Ну, конечно, конечно, сказала Марта, большая, белокурая и очень умная девочка. Аврора не побоялась бы отправиться с ней куда угодно.
Бабушка тут же принесла толстое шерстяное одеяло, в которое завернули Сократа и посадили его в санки.
Впрочем, Марта недолго их провожала, очень скоро они встретили на дороге папу.
Он уже наигрался в детектива, побывал в магазине и вообще по Тириллтопену погулял. Наконец он вернулся к корпусу «Ц», везде расспрашивая ребят, не видели ли они где-нибудь
Аврору. Наконец он обнаружил на снегу след от санок, ведущий к лесной дорожке. Пройдя по ней совсем немного, папа нашёл маленькую варежку и узнал в ней варежку Сократа. Тут он очень обрадовался, но, когда встретил детей, идущих по дорожке домой, рассердился ужасно. Во всяком случае, голос его звучал грозно.
Где вы были? спросил он.
Мы решили уйти в лес и не возвращаться домой, сказала Аврора, но потом встретились с бабушкой, и она сказала, что ты будешь из-за нас очень расстраиваться, и отправила нас с Мартой домой.
Огромное тебе, Марта, спасибо, сказал папа. Передавай от меня привет бабушке.
Бабушка сказала, что она не может уйти из дома. Роза должна скоро принести телёнка, сообщила Аврора.
Вот как? сказал папа. Тогда я надеюсь, нам сообщат, когда он появится, и мы, Марта, непременно придём к вам и на него посмотрим.
Ну, конечно, сказала Марта. Она повернулась и пошла домой, а папа сказал:
Как же, Аврора, ты меня напугала!
Но она ничего не стала объяснять папе. Она держала его за руку и рассказывала самой себе о том, как мама с папой поссорились Может, они могли бы снова подружиться друг с другом, если бы Аврора с Сократом стали бы жить в лесу?
Правда, вслух она ничего не сказала, хотя папа будто её мысли подслушал.
Мы с мамой найдём выход из положения, сказал он. Так что не бойся! Сейчас мы отправимся в детский сад и поговорим с его директрисой.
В детском саду они встретили множество детей, которые играли перед домом и внутри, лепили игрушки из глины и строили домики из картона.
Сократик мог бы многому здесь поучиться, сказал папа, да и ты тоже, Аврора.
После недолгого разговора директриса детского сада смущённо сказала:
Я бы с удовольствием приняла их, но свободных мест нет. И очередь из желающих записаться длинная. Мы не можем помочь всем, как бы этого ни хотели.