Кощиенко Андрей Геннадьевич - Трени-ян стр 14.

Шрифт
Фон

Фи Так хорошо говорить на японском Мне кажется, что это не патриотично

Пожалуй, соглашусь с тобой. Интересно, зачем ей столько иностранных языков? Она хотела стать переводчицей?

Может, она хотела стать стюардессой?

Думаю, в стюардессы обычно идут детишки, которые не знают, что делать со своей жизнью. ЮнМи хорошо играет на рояле. Разве это нужно, чтобы стать стюардессой? И её внешность тоже недостаточно хороша для того, чтобы быть стюардессой.

Ты это серьёзно? Теперь, что, нужно быть писаной красавицей, чтобы стать стюардессой?

Я слышала, что у них жёсткий отбор. Не легче, чем в музыкальное агентство.

Неправда, что нужно быть красивой для того, чтобы стать стюардессой! Я знаю одну стрёмную девчонку, которая получила эту работу. В авиакомпании достаточно пройти обучение и тебя берут. Просто у некоторых людей слишком завышенные стандарты, которые они предъявляют другим. Поэтому, так о стюардессах и говорят!

Ну, не знаю. Может, что-то изменилось за то время, как я об этом слышала. Но всё равно, эта ЮнМи ведёт себя слишком высокомерно. Она могла бы быть поскромнее.

Да. Даже не попыталась ни с кем познакомиться. Странно так.

Наверное, считает себя выше всех.

Да. Звездой.

Посмотрим, как она будет выглядеть на батле. Ты слышала, что ЁСыль агитирует всех голосовать против неё?

Нет, онни. Она тебе сама сказала об этом?

Нет, но я слышала. Может, так и не честно, но когда я смотрю на задаваку ЮнМи, думаю, что это будет правильно.

Думаешь?

Я буду против. Думаю, это даже пойдёт ей на пользу.

Тогда я тоже, против!

(школа Кирин, учительская)

Эта новенькая, держа в руке бумажный стаканчик с кофе, возбуждённо делится впечатлениями учитель музыки с коллегой, это что-то невероятное! Она уже пишет музыку! Представляешь? Классику! И как пишет!

Собеседник в ответ взирает на учителя музыки со скептическим выражением на лице.

Тебе нужно обязательно послушать, как она играет! Великолепная техника! Словно у неё лет пятнадцать практики за спиною, а не полгода занятий, как она говорит.

Полгода? удивляется собеседник, Чему можно научиться за полгода?

Вот и я о том же! А она играет так, что хоть прямо сейчас её можно отправлять на конкурс пианистов!

Да? И как же зовут это юное дарование?

Пак ЮнМи!

Пак ЮнМи задумчиво повторяет собеседник, видимо давая себе установку на запоминание.

Пак ЮнМи? услышав знакомое имя, привстав со стула, выглядывает поверх перегородки учитель японского языка, Это вы про новую девочку говорите? Которая поступила к нам с опозданием?

Да, госпожа Катигава, повернувшись к ней, вежливо отвечает учитель музыки, о ней.

Замечательная девочка, выпрямляясь в полный рост в своём «отсеке» говорит госпожа Катигава, прекрасно владеет японским, пишет Хоку. Мне очень понравились её стихи. Неожиданно взрослые, я бы сказала. Сдала Нихонго норёку сикэн по первому уровню. Набрала девятьсот девяносто один бал и получила золотой сертификат.

Ничего себе! неподдельно изумляется учитель музыки и делает предположение, Она жила в Японии?

Представьте себе нет! с явным удовольствием отвечает Катигава, Сказала, что ни разу ни была за границей!

Как же это у неё так получилось? сам себе, вслух, озадачено задаёт вопрос учитель музыки.

Мне тоже это интересно, отзывается Катигава-сама.

(школа Кирин, подвальное помещение, склад)

Сонсен-ним, простите меня, я была невнимательна

Кладовщик неодобрительно смотрит на кланяющуюся девушку, которая притащила «сдавать» порванный ею барабан.

Даже не знаю, как это получилось

Кладовщик пожилой кореец в неважном настроении, смотрит, поджав губы на то, что ему принесли, не торопясь принимать обратно испорченный инструмент. Я тоже смотрю на невезучий чангу. Судя по форме повреждения, похоже, на него просто сели сверху, перепутав с табуреткой. Вот он и лопнул

Наверное, кожа сильно натянулась, уверенно вешает лапшу на уши девушка, воздух был слишком сухой, кожа высохла ещё и от натяжения лопнула, сонсен-ним Сонсен-ним, замените, пожалуйста А то

Нихонго норёку сикэн экзамен по определению уровня владения японским языком, проводимый среди лиц, для которых он не является родным. Первый уровень теста предполагает свободное владение языком прим. автора.

мне играть не на чем

Сухо?! Слишком сухо?! Да тут каждый день дождь идёт! Смоет скоро всё тут ко всем чертям!

Между тем девушка смотрит на дедушку, взглядом, в котором присутствует одновременно и честность, и мольба. Пожалуй, мне никогда не повторить такой взгляд. Это надо быть женщиной, от рождения, чтобы уметь так смотреть.

Кладовщик, не говоря ни слова, берёт сломанный чангу, нагибается, ставит его у себя за стойкой вниз, на пол, затем идёт вглубь склада и приносит новый барабан.

Последний целый, говорит он, ставя его на стойку, больше за новыми не приходите. Пока не починю всё, что вы сломали, ничего не дам.

Ой, спасибо, сонсен-ним! Вы такой замечательный человек! Я вам так благодарна!

Прижимая к себе барабан за его «узкую талию» пятясь задом и кланяясь, просительница, получив нужное, исчезает в дверном проёме лестницы. Тоже, чисто по-женски. Раз! И нету Ничего нету! Остался только сломанный барабан На память

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке