Фейст Раймонд Е. - Гнев Безумного Бога стр 7.

Шрифт
Фон

Один из молодых магов не выдержал и вскочил с места:

Мы должны действовать!

Да, кивнула Миранда. Быстро и решительно, но не опрометчиво. Я предлагаю сформировать

группу из лучших специалистов по энергиям света и тепла, знатоков живой материи и, возможно, привлечь сильнейших магов Малого Пути. Мы должны немедленно отправиться в ту долину, изучить угрозу и уничтожить купол.

Когда? выкрикнул тот же молодой маг.

Как только сможем, ответила Миранда. Нам нужно предупредить Императора и собрать войска. Дасати не станут просто наблюдать, как мы уничтожаем их купол. Нам предстоит столкнуться с существами, которые не боятся смерти, способными противостоять нашей магии, нам понадобятся крепкие руки и острые мечи.

Аленка поднялся с места:

Предлагаю разбиться на группы и обсудить услышанное. Сегодня вечером, после ужина, мы вновь соберемся здесь, чтобы выработать план действий.

Он громко стукнул посохом о каменный пол, обозначая конец собрания.

Направляясь к выходу, Миранда тихо спросила:

Ты подговорил того юнца выступить?

Его выход был безупречно своевременен, улыбнулся старый маг.

Ты опасный человек, старый друг.

Теперь будем ждать, сказал Аленка. Но думаю, к вечеру получим единогласное одобрение твоего плана. Иного выхода я не вижу.

По пути в покои Миранда вздохнула:

Надеюсь, ты прав. Если мой план не сработает, Империи придется готовиться к войне с самым грозным противником за всю свою историю.

* * *

Миранда и двенадцать Всемогущих медленно поднимались по склону к тому месту, где она впервые увидела купол дасати.

Все готовы? тихо спросила она.

Маги переглянулись. Ни один из присутствующих не знал войны последний погибший в бою Всемогущий пал во время Войны Врат более ста лет назад. Это были учёные мужи, а не воины. Но именно эти маги обладали силой, способной сокрушить любое вторжение.

Тринадцать величайших мастеров магии осторожно достигли вершины. Миранда встала на цыпочки, чтобы заглянуть за гребень, и тут же выругалась:

Чёрт!

Долина перед ними была пуста. Лишь чёрный выжженный круг на земле отмечал место, где находилась сфера.

Они ушли, пробормотал молодой маг.

Они вернутся, резко повернулась Миранда. Глубоко вдохнув, она продолжила: Предлагаю оповестить каждый дом Империи. Пусть обыщут каждую деревню, ферму, долину и лощину, каждый укромный уголок. Её взгляд скользнул по лицам собравшихся. Они вернутся. И в следующий раз это будет не просто купол. Думаю, в следующий раз они придут насовсем.

Глава 2Гамбит

Сидя под брезентовым навесом, наспех сооружённым для защиты от беспощадного ливня, он обхватил колени руками и пробормотал:

Вот чего я не понимаю зачем?

Серван, съёжившийся рядом с молодым офицером, отозвался:

Мы не спрашиваем «зачем». Мы просто выполняем приказы.

Они расположились на склоне холма, откуда открывался вид на дальнюю бухту эта позиция позволяла заметить любого, кто попытается подойти незамеченным. Проблема была в том, что дождь окутал местность пеленой, сократив видимость до минимума, поэтому приходилось выставлять дозорных. На этот пост попали Серван и Джомми.

Мокрые тёмные волосы прилипли ко лбу Джомми, когда он изучающе взглянул на напарника. За последние месяцы юношеское лицо Сервана резко повзрослело. Тяготы походной жизни иссушили его некогда холёные черты, а бесконечные дни под солнцем и ночи на голой земле придали коже грубый, загорелый вид. Изнеженный дворянин, которого Джомми знал несколько месяцев назад, превратился в закалённого ветерана, отправляющегося уже в третий поход за столь же короткий срок.

Друзьями их назвать было нельзя, но за это время Джомми, Серван и их четверо товарищей Тад, Зейн, Гранди и Джеффри научились ценить друг друга как надёжных соратников. С момента, когда их без церемоний выдернули из университета в Ролдеме и швырнули в роль молодых офицеров, они прошли интенсивный курс суровой военной науки.

К бесконечному раздражению Джомми, в этом походе старшим назначили Сервана, а значит, Джомми должен был беспрекословно подчиняться. Пока что Серван не мстил за те проделки, которые Джомми устраивал ему в прошлой операции (когда старшим был сам Джомми), но тот точно знал, что расплата не за горами.

Двое молодых офицеров были отправлены на пост в предгорья региона, известного как Пики Квора сурового гористого полуострова, выступающего к северу от восточных границ Великого Кеша. Около сотни солдат, включая этих двух юношей, высадились на этом берегу неделю назад. Всё, что знал Джомми здесь ожидается вражеская высадка, хотя точные сведения о противнике до младших офицеров не дошли. Одно он понимал точно: гости будут недружелюбными.

Джомми тоже повзрослел, но как выходец с фермы и бывший караванщик, уже привыкший к тяготам жизни, он изменился менее заметно, чем его товарищ. Его прежняя самоуверенность превратилась в спокойную уверенность, а время, проведённое с другими молодыми офицерами из университета Ролдема, научило его здоровой доле смирения каждый из них превосходил его в чём-то. Лишь одна черта осталась неизменной его редкий дар находить смешное даже в самых мрачных ситуациях. Хотя нынешняя проверяла это умение на прочность. Ливень не прекращался уже четверо суток. Единственным источником тепла служил костёр в пещере в миле вверх по склону, а обещанный противник всё не появлялся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке