Симмонс Дэн - Избранное. Компиляция. Книги 1-14 стр 160.

Шрифт
Фон

Два ребра сломаны, тихо сообщил он, осмотрев Джентри. Имеется также глубокая резаная рана Еще бы на полдюйма ниже и на полтора глубже, и он бы уже скончался от проникающего ранения. К тому же кто-то здорово прокусил ему руку. Возможно также сотрясение мозга. Об остальном без рентгена судить трудно. Посмотрите, пожалуйста, чтобы нам никто не мешал, тогда я смогу заняться им. И он принялся накладывать швы, промывать и перебинтовывать глубокие порезы и царапины, затем наложил плотную повязку на сломанные ребра и ввел противостолбнячную сыворотку. Наконец Джексон сломал какую-то ампулу под носом шерифа и почти мгновенно привел его в чувство. Сколько пальцев? спросил он, подняв руку.

Три, ответил Джентри. Какого черта, где я?

Они побеседовали несколько минут, врач-недоучка удостоверился, что сотрясение мозга не слишком серьезное, после чего он сделал Джентри еще один укол и позволил тому спокойно погрузиться в сон.

С ним все будет в порядке. Я загляну к вам завтра.

Почему вы ушли из медицинской школы? Натали слегка покраснела, смутившись от собственного любопытства.

Джексон пожал плечами:

Слишком много всякой ерунды. Решил вернуться сюда. Прошу вас будить его каждые два часа.

В отгороженном занавесками углу, где Марвин разрешил им спать, Натали подходила к Джентри каждые полтора часа. Последний раз это было в 4:38, и он, очнувшись окончательно, нежно прикоснулся к ее волосам.

* * *

На районе появилась

куча каких-то странных придурков, сообщил Лерой.

Что за придурки? осведомился Джентри с полным ртом, набитым свининой мушу.

Лерой бросил взгляд на Марвина. Тот утвердительно кивнул, и тогда он ответил:

Странные белые легавые. Свиньи. Вроде тебя.

В форме? спросил Джентри. Он расположился у стойки, из-за перевязанной грудной клетки его фигура казалась еще толще, чем была на самом деле.

Нет. В цивильном прикиде. Аккуратненькие сукины дети. Черные брюки, ветровки, ботинки с узкими носами. Просочились повсюду!

Где они?

Говорят же повсюду, ухмыльнулся Марвин. Пара фургонов без опознавательных знаков стоит с обоих концов Брингхерст-стрит. Уже два дня, как между Квин-лейн и Грин-стрит торчит грузовик с локатором. Двенадцать ублюдков в четырех машинах без номеров мотаются между церковью и нами. И целые толпы их собрались на вторых этажах домов на Квин-лейн и Джермантаун-стрит.

Сколько же всего? спросил Джентри.

Думаю, человек сорок. Может, пятьдесят.

Работают командами по восемь часов?

Да. Ублюдки считают, что их никто не замечает, и спокойно сидят себе у прачечной. Все белые. Так и шныряют туда-сюда. А один вообще ничего не делает, только бегает для них за едой.

Филадельфийская полиция?

Высокий худой парень по имени Кальвин рассмеялся:

Черт, да нет же! Местные свиньи носят костюмы, белые носки и ортопедическую обувь когда выходят на дело.

Кроме того, их слишком много, добавил Марвин. Даже если сложить всю полицию нравов, отделы убийств, наркотиков и инспекторов по несовершеннолетним, все равно пятьдесят человек не получится. Или это федеральный отдел по борьбе с наркобизнесом, или еще что-то.

Или ФБР, добавил Джентри и задумчиво потер левый висок.

Натали заметила, как лицо его чуть заметно исказилось от боли.

Да. Марвин погрузился в размышления, и на мгновение взгляд его стал рассеянным. Возможно. Хотя я этого не понимаю. Зачем их так много? Я думал, может, они ловят убийц Зига, Мухаммеда и остальных, но им, похоже, плевать на то, что кто-то замочил нескольких негров. Если только все это не ради той старухи и ее белого выродка. Да, малышка?

Очень может быть, кивнула Натали. Но все гораздо сложнее

То есть?

Джентри, стараясь не шевелить верхней частью тела, подошел к столу и положил на него свою перебинтованную руку.

Есть такие подонки которые могут мысленно заставить людей подчиняться их воле. Обычный спокойный человек становится по их приказу маньяком, убийцей. А те, кто ими управляет, садистски радуются. Один из таких мужчин, вероятно, прячется где-то здесь, в городе. Этой способностью обладают и несколько представителей власти. И между ними идет нечто вроде войны, объяснил Джентри негромко.

Мне нравится, как ты говоришь, приятель, фыркнул Лерой и передразнил неторопливую тихую речь шерифа, подчеркивая южный акцент.

Твой говор тоже ничего, добродушно отозвался тот.

Лерой привстал, и лицо его исказилось от ярости.

Что ты сказал?

Он сказал, чтобы ты заткнулся, Лерой, спокойно заметил Марвин. И сделай это побыстрее. Он снова перевел взгляд на Джентри. Окей, мистер шериф, скажи-ка мне вот что: этот мужчина, который прячется здесь, он белый?

Да.

И ублюдки, которые его преследуют, тоже белые?

Да.

И все остальные, кто в этом может быть замешан?

Джентри кивнул.

Значит, они такие же твари, как эта Фуллер со своим выродком? Марвин вздохнул. Интересно получается. Он сунул руку в карман своей куртки, достал «ругер» Джентри и со стуком положил его на стол. Здоровый кусок железа ты таскаешь с собой, мистер шериф. Никогда не собирался зарядить его?

Запасные патроны у меня в чемодане, не прикасаясь к револьверу, ответил Джентри.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке