А ты не
боишься, что я могу оказаться прав? он прищуривает взгляд. Обстановка вокруг накаляется, но я не собираюсь сдаваться этому мужчине.
Не боюсь. Если бы я изначально поддалась твоим словам, разве я сумела бы доказать тебе обратное?
А разве ты мне что-то доказывала?
Конечно же, нет. Я что-то доказываю лишь себе. Я была уверена в том, что справлюсь со всем.
Откуда у обычной приютской девушки столь большая тяга к знаниям? Откуда столько планирования? Столько рвения?
Знаешь, если ты хоть раз окажешься внизу, больше никогда не захочешь туда возвращаться.
Пусть это наполовину ложь. Но однажды я уже прошла этот путь в своём мире рука об руку со своим предателем-мужем.
А во второй раз это будет сделать даже проще. Всеми необходимыми навыками я уже обладаю.
Я умею договариваться с людьми. Умею находить связи там, где другие их искать даже не будут.
Именно это я и желаю использовать сейчас.
Взять то же объявление в газете. Многие даже не думали, что так сделать возможно. Но тем не менее его напечатали.
Пусть даже результат был не совсем такой, на какой я рассчитывала изначально.
Хорошо. Однако я желаю отправиться на этот ужин вместе с тобой, настойчиво произносит Кэрон, пронзая меня взглядом.
Кажется, все слуги сейчас наблюдают за этой борьбой. И от её исхода в будущем будет так же зависеть их мнение обо мне.
Нет, холодно отрезаю я, глядя прямо в глаза мужчине. Я дала обещание и не собираюсь его нарушать из-за твоих беспочвенных опасений. А если ты не можешь доказать мне обратное, значит, они для меня в любом случае не имеют оснований.
Значит, готова лишь поверить в факты, которые возможно доказать? А ты не думала, что их можно подделать?
Если ты опустишься до подобной низости, то веры не будет тебе, а не маркизу. Кэрон, это всего лишь ужин с пожилым мужчиной. Неужели тебе нужно присутствовать на нём лично, чтобы быть уверенным в том, что я нахожусь в безопасности?
В моём вопросе звучит и подсказка. Если дракон так переживает за меня, то, надеюсь, он ей воспользуется.
Глава 26
Доброе утро, господин, поднимаюсь я со своего места, слегка неуклюже приветствуя его реверансом. Не ожидала увидеть вас так скоро.
Его взгляд устремляется за мою спину, и он мягко улыбается.
Вижу, щит уже заполнен, и вы можете покидать это место. В таком случае, как насчёт встретиться сегодня вечером, как мы и договаривались? Я как раз принёс все необходимые бумаги о вашем титуле.
Так скоро? удивляюсь я.
Я не знаю, как на это вообще реагировать. Честно говоря, мне казалось, что эта процедура займёт довольно много времени. Сколько власти на самом деле в руках маркиза?
Может быть, Кэрон был прав, и он действительно опасен. Но я стараюсь отогнать эти мысли в сторону, потому что хочу верить, что маркиз Лароссий делает это из добрых побуждений и не желает мне причинить вреда.
Его Величество задолжал мне одну просьбу, и как только услышал о ней Поверьте, вы сделали ему великое одолжение, тем, что я решил вам помочь.
От его слов у меня мурашки пробегают по коже, и становится как-то не по себе. Но пути назад уже нет. Я твёрдо решила принять этот титул. Получается, теперь я баронесса Клайд.
Даже не верится, как это странно и быстро.
Мне нужно немного прийти в себя, тихо произношу я.
Ничего, я всё понимаю. Если вы не готовы встретиться сегодня, мы можем выбрать любой другой день.
Нет, нет, что вы! машу руками. Сегодня отличный вариант.
Зачем откладывать этот момент, если можно всё решить за один день?
Получение титула и беседа с незнакомцем, которому я думала, что доверяю, но после его слов верить в это как-то сложно. Всего три дня, а у меня уже есть титул! Наверное, даже герцог Кэрон не смог бы справиться с подобным.
Хотя Герцог, как раз таки смог бы, но, скорее всего, подарил бы мне титул герцогини, взяв меня в жёны.
Нет, этого я точно не могу позволить!
Мило улыбаюсь мужчине и принимаю у него все бумаги. Пробегаюсь по ним взглядом, понимая, что, кажется, с виду всё действительно так и есть мне дарован титул баронессы.
Не могли бы вы взглянуть на один листок? Я не могу понять, что там написано. Язык очень странный, может быть, вы знаете, что там находится?
На самом деле, я выбрала несколько строчек с разных страниц, и они совершенно не связаны между собой. По крайней мере, я надеюсь, что маркиз просто скажет мне, какой это язык, и не поймёт, откуда взяты эти
строки.
Конечно, могу, с лёгкостью соглашается мужчина и протягивает мне руку.
Я передаю ему заранее подготовленный пергамент, лежащий на моём рабочем столе, и наблюдаю за его реакцией.
Маркиз несколько раз всматривается в то, что я старательно написала, но каждый раз его выражение становится всё более хмурым. Затем он протягивает листок мне обратно.
Такого языка я ещё ни разу не видел. Возможно, это какой-то шифр, и знают его лишь избранные, так что ничем вам помочь не смогу. Я бы даже сказал, что там вообще ничего не написано. Это просто узоры. Откуда вы это взяли?
Да так, просто одна книга в библиотеке попалась. Думала, может быть, там есть что-то интересное. Может, и правда просто узоры, пожимаю я плечами и тут же перевожу тему: Итак, мне нужно знать, куда добраться и во сколько быть готовой.