Касия Рин - Хозяйка заброшенной академии драконов стр 22.

Шрифт
Фон

А пока я посвящаю всё своё время учёбе.

Право, хорошие, улыбается он. Заключим с вами договор, когда получите титул. Считайте это моим добровольным вкладом в ваше будущее. Но всё-таки обозначу, что небольшую плату я за это с вас возьму.

Плату? приподнимаю одну бровь в удивлении.

Ужин. Моя жена давно почила, а я никуда не выбирался. Побеседуем. Могу рассказать вам о том, как учился в Миоране. Какой она была. Или что-нибудь ещё. Уверяю вас, это ничем вас не обяжет. Просто порадуете старика.

На миг от его слов появилось какое-то нескончаемое чувство одиночества. Но я решаю согласиться не из-за этого. От чего-то внутри меня есть убеждение, что этот ужин будет мне полезен и приятен не менее, чем старому маркизу.

Хорошо. Но время ужина мы сможем определить, когда я смогу покинуть академию. Пока я этого сделать не могу из-за щита.

Договорились, кивает мужчина и поднимается

Ещё раз смотрю на кристалл. Уже скоро я смогу выйти из академии.

Тогда-то и будет понятно, что делать дальше.

Весь день не выхожу из своего кабинета. Обед мне приносят служанки, а вот к ужину приходится спускаться самой.

Там я и встречаю взгляд Кэрона. Такой, от которого мне хочется провалиться на месте.

И что только случилось?

Что же маркиз попросил взамен твоего титула? ледяным тоном интересуется у меня мужчина.

Тебя это не касается.

Надо же. Выяснил, кто сегодня приходил. Хотя о чём это я. В замке ведь все слуги работают на него.

Он опасный человек. Скажи мне, что он тебе предложил.

Правда? А мне показался очень приятным в общении, учтивым собеседником с приятным взглядом. Сказал, желает, чтобы у меня был титул, потому что хочет отдать в эту академию своего младшего сына.

Ты думаешь, кто-то из-за такого станет просить Его Величество о титуле?

Я думаю, что это моё дело. Никакого договора между нами нет.

Он хочет, чтобы ты была ему должна.

Думаешь, я этого не понимаю? Мы обговорили условия. Меня они устроили. На этом всё.

Нет, ты мне скажешь, что за сделка между вами, Кэрон хватает меня за запястье и тянет на себя. Станешь женой его сыну? Любовницей старшему? Что? Что именно он от тебя хочет?

Да почему у тебя все мысли только об этом злюсь, не выдерживаю я.

Пытаюсь высвободить руку, но у него слишком крепкая хватка.

Глава 25

Прямо в его глаза. Раз не хочет отпускать пусть отвечает на мои вопросы.

А о чём мне ещё думать, когда тебе раз за разом предлагают выйти замуж? злиться мужчина, желваки играют на его лице.

Кажется, вот-вот, он пронзит меня взглядом.

А какое тебе вообще до этого есть дело? Я же «какая-то грязь под ногами», припоминаю дракону его же слова в день нашей первой встречи.

На миг в его глазах что-то вспыхивает, но быстро потухает.

Он ослабляет хватку, а через мгновение и вовсе меня отпускает.

В тот день я и правда так сказал, как-то тускло произносит мужчина. Но я так не считаю.

Правда? И почему же я должна тебе верить? приподнимаю бровь ввысь. Мне вот кажется, что именно так и считаешь. Хотя, возможно, из разряда грязи я доросла до вещи, которую ты хочешь держать при себе. Согласись, что тебе важна эта академия, а не я.

Хватит, цедит сквозь зубы дракон. Хочешь, чтобы я признал свою ошибку? Я только что это сказал. Был не прав. Довольна? буравит меня взглядом.

Но от его слов мне всё больше становится непонятно, что же изменило его мнение.

С чего вдруг такие перемены? хмыкаю я.

Мой опыт говорит о том, что просто так люди своего мнения не меняют.

Я не ожидал, что хозяйкой Миорана станет необученная приютская девчонка. По крайней мере, именно такой я тебя и представлял. Но как только увидел тебя в деле, сразу понял, что ты владеешь навыками, необходимыми для управления этим местом. И не только навыками. Ещё характером, упорством и настойчивостью, несвойственной для образа обычной девушки из приюта. А когда я понял, что ты не обычная девушка, я уже сказал всё, что думал.

И что ты хочешь? прищуриваю взгляд.

Чтобы былое не влияло на наше общение. Я был не прав. Я это признал, его строгий сухой взгляд сейчас не отражает ничего, что могло бы выдать его чувства.

Но я понимаю, что для мужчины произнести подобные слова на самом деле тяжело.

Хотя как реагировать на это всё равно не понимаю.

Допустим, я сделаю поправку на то, что ты был незнаком со мной. Но это всё равно не оправдывает твоих слов, которые ты сказал мне в тот день. Если меня назвали хозяйкой. Нужно же думать о последствиях.

Предпочла бы, чтобы я лгал тебе прямо в лицо, как те мужчины из ведомства? Никто не верил в то, что простолюдинка может стать достойной хозяйкой замка. Но ты ей стала.

Однако стала ли я достойной? парирую, отвечая на этот выпад вопросом.

Я чаще всех нахожусь рядом с тобой. Кому, кроме меня знать, что ты действительно рано или поздно в глазах всех станешь действительно достойной?

Спасибо за столь лестную оценку моих способностей, кривлю душой я, притворно улыбаясь, глядя на мужчину.

Мне откровенно неприятен этот разговор. Кажется, что Кэрон от меня что-то скрывает.

Щит уде практически заполнен. Не хотела бы ты прогуляться со мной?

Как ты уже помнишь, я дала своё согласие на ужин другому человеку. И не желаю нарушать его из-за твоих предрассудков. Обо мне у тебя уже изначально было неверное мнение. Кто знает, что если и в этом случае всё совершенно не так, как кажется?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке